Читаем Ветер пыльных дорог полностью

Оглянувшись, Беатрис упёрлась взглядом в мощные стены Нанта и отчасти пожалела о том, что ушла оттуда, где у неё было хоть какое-то подобие покоя. Впрочем, она не стала травить душу и в задумчивости снова посмотрела на дорогу, а потом — направо, где вдалеке виднелась водная гладь Луары. Сейчас по дороге сновало множество людей, но ведь потом тут не будет так людно, и преследователям не составит большого труда их отыскать. Не лучше ли спуститься к реке и идти всё время вдоль берега? Однако велика ли разница? Ведь в случае нападения они не бросятся в реку, потому как Беатрис не умела плавать, и леса рядом не находилось, чтобы найти укрытие в нём. А на дороге была всё же вероятность встретить кого-нибудь, кто мог отнестись к бедным путникам с сочувствием. Да, лучше они двинутся по тракту, а на ночь будут спускаться к реке — так ей показалось безопаснее.

— Ну что, пойдём? — преувеличенно бодрым голосом спросила она.

Тристан кивнул. Пока они шли не одни, ей было спокойно, но через несколько часов на главной дороге уже никого не осталось; все рассеялись по малым, отходящим во все стороны света, тропам. И не мудрено — кто же теперь пускается в такие далёкие путешествия пешком? Да ещё и девушка с мальчиком… На сердце вновь стало тревожно.

Пытаясь отвлечься, она стала думать о предстоящем пути. Должно быть, через день-два они покинут территорию Бретани и вступят в графство Анжу. Пройдёт ещё пара дней, и они достигнут его столицы — Анжера. Тут она сожалеюще вздохнула: если бы приняла предложение того доброго мужчины, то в Анжере они могли бы быть дня на три раньше, чем доберутся пешим ходом. После Анжера же они двинутся на север, к Лавалю.

Когда путь уже более-менее наметился в её голове, она осознала, насколько давящая тишина стоит вокруг. Косо взглянув на Тристана, идущего чуть впереди, она настороженно оглянулась, но не заметила ничего подозрительного.

— Что-то ты молчалив сегодня, — заметила она брату.

— Не выспался, — пожал тот плечами.

Беатрис хотела было ещё что-то спросить, но позади послышался дробный перестук копыт нескольких лошадей. Не сговариваясь и Тристан, и Беа бросились в придорожные кусты и затаились, ожидая пока неизвестные путники проедут мимо. Однако те, выехав из-за поворота, натянули поводья и остановились чуть дальше того места, где спрятались Беатрис с Тристаном.

Чуть высунувшись из зарослей дрока, она разглядела пятерых всадников. Привычным взглядом осмотрев их, она не заметила никого высокого и отчасти успокоилась. Слепящее солнце, однако, мешало ей рассмотреть людей лучше. Зато она прекрасно могла слышать то, о чём они говорят.

— Ты ведь видел их, а, Рис? — спросил смутно знакомый голос, и Беа вновь насторожилась, неосознанно сжимая ладонь брата.

— Да клянусь кровью Христовой! — с энтузиазмом воскликнул Рис.

— Но, — заметил кто-то ещё, — это была какая-то крестьянка с сыном, скорее всего. Ведь та девчонка примерила мужскую одежду. — В голосе явно послышалась ухмылка.

— Она где-то в Нанте просидела целый день, там наверняка и переоделась в женскую одежду, — возразил тот самый голос, что показался ей знакомым.

И Беа вдруг осенило — это же убийца её матери! Конечно, это именно он… и все эти люди, несмотря на её и Тристана ухищрения, смогли напасть на их след.

— Хватит молоть языками, — заговорил Убийца; Беа вспомнила, что его звали Хью. Это имя казалось ей самым мерзким из всех, что она знала. — Это определённо была девчонка с мальчонкой, что нам нужны. Очевидно, услышали, что кто-то едет, и притаились в кустах.

Выглядывающая до того Беатрис еле удержалась от того, чтобы стремительно не опустить голову вниз, к земле. Потому что все пятеро, как один, повернулись в сторону как раз тех кустов, за которыми скрывались они с Тристаном.

— Обыщем всё здесь, — сказал Хью, оставшийся, видимо, за главного в маленьком отряде. Но думать сейчас о том, куда делся высоченный главарь и почему количество желающих их с Тристаном смерти с восьми уменьшилось до пяти, ей было некогда. Все мужчины разбрелись по разным сторонам, и именно Хью пошёл в их сторону, не сводя пристального взгляда с придорожных кустов. Наверное, он заметил её. Не стоило всё же выглядывать столь явно…

В голове мелькнула мысль, что ей суждено умереть от руки убийцы своей матери. И не только ей, но и Тристану… Мысль о брате заставила её выйти из оцепенения. Она стала лихорадочно искать пути выхода. Броситься вниз по склону? Выбежать к реке? А что дальше?… Да её догонят, не дав и пяти шагов пробежать. Но Тристан бегает быстро, и у него есть возможность спастись. А если ещё она отвлечёт всё внимание на себя…

Все эти мысли промелькнули в её голове во время одного шага Хью в их сторону. Нагнувшись к самому уху брата, она прошептала:

— Сейчас я побегу вниз. Когда закричу, немедленно бросайся назад по главной дороге.

Тристан покачал головой, не соглашаясь, но Беа посмотрела на него таким строгим взглядом, что Тристан сдался. К тому же, умный мальчик понимал, что сейчас не время для пререканий. Шаги Хью слышались уже совсем рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы