Читаем Ветер пыльных дорог полностью

Взяв поводья в руки, Клод пошёл вперёд. Беатрис ехала первое время, думая о том, что недавно случилось, но через некоторое время, когда несколько успокоилась, почувствовала боль в плече и разодранных коленях и ладонях, а также холод, потому как подол платья был оборван, и ветер щекотал её лодыжки, а сверху оно было насквозь промокшим. Пытаясь отвлечься от физических неудобств, она стала смотреть на проплывающий мимо пейзаж, пока не поняла, что он ей знаком.

— Подождите! Разве мы не едем обратно? — обратилась она к Клоду, идущему рядом с ней.

— Скоро свернём, не доходя до Нанта, — пояснил он. — Вы с Тристаном подождёте меня в укрытии, а я зайду в город, оставлю коня там, и вернусь. Мы пройдём кратким путём и выйдем сразу на Ансени. А дальше — посмотрим.

Беатрис кивнула, и только через несколько минут поняла, что ещё не давала своего соглашения на его дальнейшее присутствие рядом. Однако Клод решил всё за неё, и Беатрис не хотела спорить.

— Укрытие? — слабо спросила она, чувствуя огромное желание заснуть.

— Да. — Его губы чуть растянулись в улыбке, когда он взглянул на неё. Затем он обернулся назад и посмотрел на небо. — Хорошо, что вы не ушли слишком далеко. До заката успеем точно.

— А когда вы вернётесь, мы сразу пустимся в путь? — спросил Тристан. Он шёл позади и теперь совсем уже не так жизнерадостно держал себя.

— Нет, на рассвете, вам обоим отдохнуть нужно, — ответил Клод.

Беатрис мысленно согласилась с ним. Она еле удерживала прямую осанку; желание опустить голову на холку коня было настолько велико, что ей еле удавалось противиться ему. Стараясь отвлечься, чтобы не заснуть прямо на ходу, она стала спрашивать Клода о том, как случилось, что он оказался рядом и спас её. Он пояснил.

Оказалось, те наймиты напали на их след ещё вчера, но видели издалека и потому расспросили получше Мартину, когда она возвращалась днём из города. Та, ничего не подозревая, рассказала им о том, как появились у них временные жильцы. Она потом ещё несколько раз видела, что всё те же люди ходят вдоль их улицы и не спускают глаз с дома, но рассказала об этом Клоду почему-то только тогда, когда Беатрис с Тристаном ушли. К счастью, он не стал терять времени и, чувствуя неладное, поехал той же дорогой, какой, предполагал он, последовали и они.

— Рано или поздно мне нужно было отправляться в Париж, чтобы вернуться в армию, — пояснил он своё рвение. — Я вовремя увидел Тристана, когда он уже собирался броситься вниз, туда, куда побежали и вы. А потом уже мы вместе поспешили вам на помощь.

— Вы одни справились с ними? — спросила Беа.

Она едва ли могла поверить, что Тристан был способен победить хоть одного из тех мужчин. А Клод… С таким-то ростом да с явно различимыми мускулами, проступающими на руках под батистовой тканью… Да и в плечах широк — положи Беатрис свою ладонь на его плечо, та бы показалась совсем миниатюрной. Так как это самое плечо находилось в пределах досягаемости, Беа сжала руки, чтобы побороть внезапное желание воплотить эту мысль в жизнь.

— Тристан мне помог. Я дал ему лук со стрелами и, пока всё внимание было им отвлечено, я сумел подобраться ближе и пустить в ход меч.

Беатрис с гордостью посмотрела на брата, но тот и не повернул головы в их сторону, будто вовсе не слышал их разговора.

— Один из них убит, а другой — серьёзно ранен, — добавил Клод.

Тут, наконец, Беа вспомнила, что до сих пор не поблагодарила мужчину.

— Спасибо вам большое, — тихо сказала она.

Клод ничего не ответил, лишь оглянулся назад на Тристана, чуть нахмурился, а потом снова стал смотреть вперёд. Озадаченная Беа тоже посмотрела на брата, странно молчавшего весь путь и избегающего взгляда… на неё? Что с ним такое? Она решила, что поговорит с ним, как только Клод оставит их одних.

Вскоре вдали показались башни Нанта, и через некоторое время Клод свернул с главной дороги. Они попетляли ещё несколько минут среди холмов, пока не вышли к ветхому домику с прохудившейся крышей.

— Я вернусь через несколько часов, — сказал Клод, помогая Беа спуститься с коня. — Не волнуйтесь, здесь вас никто не побеспокоит.

Проведя их внутрь домика, он наказал Тристану охранять сон сестры, пока сам не вернётся. Тристан мрачно кивнул.

После ухода Клода Беатрис, как была в одежде, упала на кровать и тут же заснула, не имея сил поговорить с братом, как планировала. «Будет ещё время…», — подумала она, закрывая глаза.

Глава 10. Два вздорщика

— Эй, ты хочешь сказать, ничего уже не осталось?

Матильда закатила глаза. Она сидела чуть поодаль от костра и плела венок из дубовых листьев. Настойчивые комары так и вились вокруг неё, и она досадливо их отгоняла, время от времени поглядывая на двух парней.

Вот уже два дня прошло с тех пор, как Пьер присоединился к ним, а Герик так и не нашёл с ним общий язык. Правда, Пьер и сам всегда будто нарочно задевал его, чтобы спровоцировать ссору. И Матильде всё время приходилось становиться между ними, напоминая о том, что они не враги, а просто путники, у которых одна цель.

— С твоим-то аппетитом провизии никогда надолго не хватает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы