Граф Дерби тут же отошёл, освобождая её, а Аньес осталась стоять на своём месте. Главным было то, что граф Дерби теперь находился от неё на некотором расстоянии, и она могла вздохнуть свободно. Да и место было удобным: стоит ей сделать два шага, и она вырвется из палатки. Хоть она и обещала графу Дерби не убегать, но если что… «Да и не обязана я сдерживать данные ему обещания», — подумала она, с ненавистью буравя его взором.
— Итак, дорогая моя, — начал Дерби, передвигаясь внутри палатки. Через несколько секунд Аньес поняла, что он просто ходит взад-вперёд. — Итак, — повторил он, — вы прекрасно помните нашу последнюю встречу. Поверьте, Его Величество так же прекрасно помнит нанесённое ему оскорбление.
Позабыв о ненависти к этому человеку, Аньес отчего-то стала оправдываться:
— Неправда! Это мне нанесли оскорбление, когда Его Величество предложил… предложил мне…
Она замолчала; язык не поворачивался сказать, что именно предложил ей развратный король. Но Дерби, без сомнения, и сам понял.
— Вы, — сказал он с нажимом, и в голосе его прозвучало обвинение, — должны быть рады оказанной вам чести.
— Рада? — ошеломлённо переспросила Аньес. — Рада стать шлюхой короля?
— Бог мой, — насмешливо протянул Дерби, — ни за что не поверю, что девушка вашего возраста и положения не польстится на почести, которые последуют ей за принятое предложение Его Величества.
— Тогда, смею заметить, вы ни разу в жизни не встречали настоящей леди! — гордо сказала Аньес.
Дерби только усмехнулся и сказал:
— Принимать знаки внимания от короля не означает перестать быть леди. Впрочем, закончим этот глупый спор. Я хотел вам сказать, что ни Его Величество, ни я не забудем того дня в Виндзоре. И, перейдя на сторону мятежников, вы окончательно порвали связь с королевским двором.
— Но если две стороны заключат мир… — начала Аньес.
Дерби перебил её саркастическим смешком.
— Кто вам рассказывает эти сказки? Наверное, наш старый добрый друг Лэнгтон?
И отвечать не нужно было: Аньес была уверена, что Дерби сам уверен в своей правоте.
— Хотя можете верить им. — Она не заметила, когда он успел подойти так близко, и теперь он снова навис прямо над ней, но Аньес подавила желание отодвинуться. — Однако помните — вы порвали с вашей прошлой жизнью. И, если только попадётесь в наши руки, мы — я хочу сказать, либо Его Величество, либо я — найдём особое удовольствие в том, чтобы примерно вас наказать за вашу дерзость.
— Ваши угрозы совершенно не к месту, — сказала Аньес, но голос предательски дрогнул. — Я не собираюсь возвращаться к прошлой жизни, и, если вы не будете путаться у меня под ногами, — осмелела она, хоть и чуть зажмурилась, опасаясь удара, — то никогда меня не увидите.
— Вот и хорошо, — сказал Дерби.
Сейчас он должен был выйти, потому как разговор явно закончился, но он продолжал стоять напротив, и она видела блеск его глаз, устремлённых на неё.
— Аньес, — сказал Дерби каким-то неопределённым тоном, — право, даже жаль вас. Вскоре вам некуда будет пойти, и никакой Лэнгтон вас не спасёт. Вы останетесь совсем одна. Совсем…
— До свидания, граф, — сухо произнесла она.
Прощание Дерби сбило её с толку. Он неожиданно сгрёб её в охапку и жадно поцеловал, как и тогда, в виндзорском саду. Но тогда она наслаждалась поцелуем, а сейчас…
Через секунду его уже не было в палатке, а Аньес потрясённо приникла к какому-то предмету спиной, с ужасом поняв, что и сейчас его поцелуй нашёл в ней отклик.
Глава 12. Помолвка
Аманда скучала в обществе глупых фрейлин и не могла дождаться, когда, наконец, освободится и сможет переговорить с Его Величеством, со своим бывшим любовником Домиником Аэрспергом, а также с его сестрой. Сегодня у неё были воистину замечательные новости, и ей не терпелось поделиться ими!
Взглянув в сторону сестры Доминика, она торжествующе улыбнулась. Долго эта выскочка ей глаза мозолила, но теперь она получит то, что и заслуживает.
Все фрейлины сейчас занимались вышивкой, нудной и никчёмной работой, но Её Величество, у которой уже подходил срок рожать, в последнее время заставляла их шить так, словно они ткачихи, а не благородные леди! И сколько времени на это уходило! Аманда склонилась над шитьём, чтобы скрыть злость в глазах.
Жаль, что Мари сидела не рядом, иначе она развлеклась бы, донимая её намёками на будущее. Снова посмотрев в её сторону, Аманда еле скрыла улыбку: у девчонки такой умиротворённый вид! Тем интереснее будет взглянуть на неё, когда она узнает, что её ожидает. А уж в том, что именно она будет осведомителем, Аманда не сомневалась.
К счастью, вскоре королева утомилась и милостиво разрешила фрейлинам удалиться. Аманда выскочила из королевских покоев быстрее всех, но затем степенным шагом направилась в правое крыло замка. Именно там находился Джон. Вытащив из лифа небольшой клочок бумаги, она спрятала его в кулаке и, вся светясь торжеством, продолжила путь.