Читаем Ветер в ивах полностью

Пока друзья пребывали в полутрансе, медленно осознавая, что им открылось и чего они лишились, капризный лёгкий ветерок, танцевавший на водной глади, взъерошил осины, стряхнул росу с роз и нежно подул на мордочки самих зверьков, а с этим ласковым прикосновением ветра пришло мгновенное забвение. Этот прощальный дар был ниспослан милосердным полубогом тем, кому он открывался, когда они нуждались в помощи. Это был дар забвения, чтобы ужасные воспоминания не множились и не заслоняли собой радости и удовольствия, чтобы навязчивая память не портила всю последующую жизнь маленьких зверьков, однажды попавших в беду, чтобы они вновь смогли обрести счастье и покой.

Крот потёр глаза и уставился на Крыса, который с изумлением оглядывался по сторонам, потом спросил:

– Прости, ты что-то сказал?

– Я только заметил, – медленно проговорил Крыс, – что это именно то место, где надо его искать. Смотри! Да вот же он, наш малыш!

С радостным воплем он бросился к спящему Портли, однако Крот не двинулся с места, собираясь с мыслями, как это бывает, когда внезапно просыпаешься посреди прекрасного сна и силишься вспомнить его, но не можешь, и с тобой остаётся лишь смутное чувство прекрасного, хотя и оно недолговечно, и ты постепенно осознаёшь горечь и холод реальности. Крот несколько мгновений сражался со своей памятью, но затем, печально покачав головой, отправился вслед за Крысом.

Портли проснулся с радостным писком и завертелся от удовольствия при виде друзей своего отца, которые раньше часто с ним играли, однако через минуту его мордочка вытянулась и он забегал вокруг них, что-то вынюхивая и жалобно попискивая.

Точно как ребёнок, спокойно уснувший на руках у няни, а затем проснувшийся один в незнакомом месте, начинает обыскивать все углы и шкафы, бегать из комнаты в комнату, всё больше и больше приходя в отчаяние, так и Портли неутомимо рыскал по острову до тех пор, пока не понял, что всё это тщетно, а осознав, уселся на землю и горько заплакал.

Крот бросился утешать малыша, а Крыс, не двигаясь с места, удивлённо разглядывал отчётливые следы копыт на дёрне, а потом пробормотал в замешательстве:

– Здесь был какой-то крупный зверь.

– Пойдём, Крыс, – позвал его Крот. – Подумай о бедном Выдре, который ждёт там, у брода!

Портли быстро успокоился, как только ему пообещали награду: прогулку по реке в настоящей лодке мистера Крыса, – и друзья повели его к воде, посадили в лодку между собой и отплыли вниз по течению, к выходу из заводи. Солнце стояло уже высоко и нещадно палило, с упоением распевали птицы, а цветы улыбались и кивали с обоих берегов, но друзьям казалось, что во всём этом сейчас меньше красок и жизни, чем они совсем недавно наблюдали, но не могли вспомнить где.

Они снова добрались до основного русла реки и развернулись против течения, направляясь к месту, где нёс одинокую вахту их друг. Оказавшись вблизи знакомого брода, Крот направил лодку к берегу, там они высадили Портли, скомандовали «Вперёд!» и, похлопав на прощание по спине, отчалили. Некоторое время друзья наблюдали, как Портли важно топает по тропинке, а затем увидели, как малыш поднял мордочку и вдруг пустился неуклюже бежать, подпрыгивая и громко повизгивая в предвкушении встречи. Поднявшись выше по течению, увидели друзья и Выдра, поднявшегося во весь рост на отмели, где терпеливо ждал всё это время, а затем с радостным тявканьем понёсся сквозь заросли ивы к тропинке. Тогда Крот одним сильным гребком развернул лодку вниз по течению, и река подхватила их и понесла. Так счастливо закончились их поиски.

– Я чувствую какую-то странную усталость, Крыс, – сказал Крот, в изнеможении склоняясь над вёслами дрейфующей лодки. – Ты скажешь, что мы не спали всю ночь, но дело не в этом: в тёплое время года мы не спим добрую половину ночей. Нет, я чувствую себя так, словно с нами произошло что-то необыкновенное и ужасное, но всё уже закончилось и ничего особенного не случилось.



– Или что-то удивительное, волшебное и прекрасное, – пробормотал Крыс, откидываясь назад и закрывая глаза. – Я тоже чувствую смертельную усталость, но не телесную. Разве не здорово опять ощущать солнце, согревающее каждую косточку, и слушать, как ветер поёт в тростнике!

– Похоже на музыку где-то вдалеке, – сонно кивнул Крот.

– И мне так кажется, – пробормотал Крыс. – Танцевальная музыка, весёлая, бесконечная, иногда со словами, иногда без них. Порой я даже их различаю, а затем снова одна музыка, и снова ничего – только тихий шёпот тростника.



– У тебя слух острее, – грустно заметил Крот. – Я не могу различить слова.

– Сейчас я попробую тебе их передать, – еле слышно предложил Крыс, не открывая глаз. – Вот снова слышны слова – слабо, но отчётливо:


Чтобы страха не знать,Чтобы горя не знать,В час условный меняТебе нужно позвать —Позабудешь ты их навсегда.



Тростник подхватил и шепчет еле слышно: «Забудь, забудь». Вот голос возвращается:


Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей