Читаем Ветер в ивах полностью

Несчастный Жаб, зарывшись в угольную пыль, лихорадочно соображал, что же делать, но ничего не мог придумать.

– Они догоняют нас! – закричал машинист. – На паровозе какие-то странные люди: тюремщики, как из прошлого века, с алебардами; полицейские в шлемах размахивают дубинками; неприметные личности в потёртых костюмах и котелках – наверняка сыщики – потрясают револьверами и тростями. Все машут руками и хором кричат: «Стойте, стойте!»

Жаб повалился на колени прямо на уголь и умоляюще сложил лапки:

– Спасите меня, ради бога, спасите, добрый мистер Машинист, и я во всём признаюсь! Я не прачка, и у меня нет никаких детей – ни ангелочков, ни каких-либо ещё. Я Жаб, знаменитый мистер Жаб, землевладелец. Благодаря необыкновенной смелости и уму я только что совершил побег из ужасной тюрьмы, куда меня заточили враги. Если эти люди на паровозе схватят меня ещё раз, то закуют в кандалы, посадят на хлеб и воду, а спать придётся на соломе на полу. А ведь несчастный мистер Жаб ни в чём не виноват!

Машинист окинул его строгим взглядом:

– А теперь говори правду: за что тебя посадили в тюрьму?

– Ничего серьёзного, – пробормотал бедный Жаб, густо покраснев. – Я всего-навсего решил прокатиться на автомобиле, пока его владельцы обедали: им он на тот момент не был нужен, – и вовсе не собирался его угонять. Однако эти люди, особенно судьи, слишком строго отнеслись к моему легкомысленному и отчаянному поступку.

Машинист помрачнел:

– Боюсь, ты действительно нечестный Жаб, и, судя по всему, мне следовало бы отдать тебя в руки правосудия, но сейчас ты в беде и отчаянии, и я не брошу тебя. Во-первых, я не люблю автомобили, а во-вторых, не желаю, чтобы полицейские распоряжались у меня на паровозе. Кроме того, от вида плачущей зверушки у меня начинает ныть сердце. Взбодрись, Жаб! Я постараюсь тебе помочь. Мы ещё повоюем!

Яростно орудуя лопатами, они принялись кидать в топку уголь. Огонь завыл, искры взметнулись высоко вверх, паровоз рванулся вперёд, но расстояние между ними и преследователями медленно, но неуклонно сокращалось. Машинист со вздохом вытер ветошью лоб.

– Боюсь, Жаб, плохи дела наши: они едут налегке, и паровоз у них мощнее. Единственное, что поможет тебе спастись, это прыжок на ходу. Вот слушай: вскоре мы достигнем туннеля, за которым сразу начинается лес. Я постараюсь разогнать паровоз, мы проскочим туннель на всех парах, а тем ребятам придётся замедлить ход из-за опасности столкновения. Когда выскочим на открытое пространство, я перекрою пар и резко заторможу, а ты спрыгнешь и скроешься в лесу. Потом я опять прибавлю скорость, и пусть они гоняются за мной сколько влезет. Прыгать будешь по моей команде, так что слушай внимательно.

Они подкинули в топку ещё угля, и паровоз с рёвом и грохотом влетел в туннель, а когда выскочил в ночную прохладу с другой стороны, мирно светила луна, а по обеим сторонам пути лежал тёмный спасительный лес. Машинист перекрыл пар, резко нажал на тормоз, а Жаб встал на ступеньку, и когда поезд снизил скорость до почти пешеходной, сверху прозвучала команда: «Прыгай!»

Жаб скатился вниз по небольшой насыпи, вскочил и, целый и невредимый, бросился прятаться в лес.

Он видел, как поезд вновь набрал скорость и стремительно умчался. Затем из туннеля со свистом и рёвом выскочил паровоз. Его разношёрстный экипаж размахивал кто чем мог и кричал: «Стойте, стойте, стойте!» Когда и они скрылись из виду, Жаб от души расхохотался – впервые с тех пор, как попал в тюрьму.



Однако очень скоро ему стало не до смеха. Жаб понял, что тёмной холодной ночью оказался в незнакомом лесу без денег и шансов поужинать, вдали от друзей и дома. Гробовая тишина леса после паровозного рёва и свиста действовала ему на нервы. Жаб боялся выходить из-под сени деревьев и стал углубляться в лес, стараясь как можно дальше уйти от железной дороги.

После стольких недель, проведённых в четырёх стенах, лес казался ему чужим, неприветливым: он вроде даже насмехался над ним. Равномерный стук, издаваемый козодоем, наводил на мысли, что лес полон ищеек, которые смыкают вокруг него кольцо. Бесшумно спикировавшая сова задела его крылом, и ему на какое-то ужасное мгновение показалось, что это чья-то рука. Когда птица с насмешливым уханьем улетела, ему навстречу вышел лис и, остановившись и критически осмотрев его с лап до головы, с издёвкой произнёс:

– Эй, прачка! На этой неделе я не досчитался пары носков и наволочки. Смотри: больше такого не потерплю!



Посмеиваясь, лис важно удалился, а Жаб принялся искать камень, чтобы запустить ему вслед, но не нашёл и разозлился ещё больше. В конце концов, замёрзший, усталый и голодный, он нашёл себе убежище в дупле дерева, соорудил из сухих листьев и веток подобие постели, где и проспал крепко до самого утра.



Глава 9

Путешественники



Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей