Читаем Ветер в ивах полностью

– Это действительно стоящее предложение, – сказал Водяной Крыс и поспешил к себе. Здесь он разыскал корзину для съестного и полностью набил ее провизией, стараясь учесть своеобразие вкусов иностранца. Он сделал выбор в пользу простой и добротной еды, включив в меню французский батон длиной не менее ярда, колбасу, в которой прямо-таки ликовал чеснок, и немного сыру, который сам требовал свежего воздуха. В довершение он прихватил оплетенную соломой узкогорлую флягу, где за сургучной печатью таился солнечный свет, стекший с виноградной лозы на далеких склонах Юга. Нагруженный, как муравей, он поспешил назад и даже покраснел от удовольствия, когда моряк, выложив содержимое на придорожную траву, восхвалил его здравый ум и пристрастия.

Едва голод был частично утолен, странник продолжил начатую историю, ведя простодушного слушателя из порта в порт по Испании, высаживая в Лиссабоне, Опорто и Бордо, знакомя с превосходными гаванями Корнуолла и Девона. И дальше проливами до самой последней пристани, где после столь долгого контракта, после стольких бурь и штормов он почуял первые признаки новой Весны. Воодушевленный ее приближением, он пустился в долгое странствие теперь уже по суше и набрел, наконец, на тихую спокойную ферму, совсем невосприимчивую к утомительной качке моря.

Очарованный, трепеща от волнения, Водяной Крыс отсчитывал вместе с ним лигу за лигой… через ненастные бухты, через переполненные рейдовые стоянки, через портовые мелководья в бурные встречные воды реки, внезапно открывающей за своим поворотом маленький оживленный городок… а в итоге ведущий к какой-нибудь скучной английской ферме, о которой он не желал ничего слышать.

К этому времени полдник уже был закончен. Морской путешественник посвежел и поднабрался сил, голос его стал вибрирующим, глаза вспыхнули яркостью, которую он, похоже, позаимствовал у далеких маяков, где за чистейшим стеклом пылает виноградный сок Юга. И склонившись к Водяному Крысу, вперив в него свой пристальный взгляд, держа тело и душу несчастного в плену, он рассказывал… Глаза его были в росчерках пены, в серо-зеленых бурунах северных морей… потом за стеклом маяка вспыхивал раскаленный рубин, на сей раз казавшийся самим сердцем Юга. И билось оно для тех, кто имел мужество отвечать на его пульсации. Близнецы-огни, (переменчивый серый и стойко красный), сжали обессилевшего Водяного Крыса в тисках магического очарования. Спокойный мир вне их лучей отступил прочь, прекратив существование. А говор, удивительный говор лился… лился… и… и временами переходил в песню… в песню матросов, выбирающих якорь… всхлипывание скатывавшейся воды… в высокопарный напев вантов, гудящих на крепком норд-осте… в балладу рыбаков, тянущих свои сети напротив абрикосового закатного неба… в переборы гитары и мандолины с какой-то гондолы или каика. Она ли переходила в стенания ветра, заунывные пронзительные и безутешные по мере того, как свежел ветер? Она ли возвышалась до леденящего свиста и падала до хрипа шкаторины, раздутого штормом паруса? Все эти звуки приходили к ошалевшему слушателю, казалось, наяву, а вместе с ними возникали жалобные стоны мятущихся чаек, мягкий рокот разбивавшихся о берег волн, протестующий шелест гальки… который опять переходил в речь… И вот с комком, колотящимся в груди, он снова следит за событиями, за драками в дюжине портов, дерзкими побегами, товарищескими союзами, галантными обязательствами. Отправляется на поиски островов, где зарыты сказочные клады, ловит крабов в тихих лагунах или укладывается подремать на белом коралловом песке…

Он опять слушал рассказ о рыбном промысле в бездонных морях и о громаде живого серебра в сетях длиной целую милю… о рифах, узкостях и прочих навигационных опасностях… о криках «берегись» в лунную ночь… и о высоких носах огромных пароходов, внезапно возникающих над головой из стены тумана… о славном возвращении домой, о родной гавани, о развернутых полукругом огнях, о группках, едва различимых на набережной, о радостных приветствиях, о последнем скрипе швартовов и о тихой прогулке наверх по извилистой улочке к маленьким оконцам с теплыми красными занавесками.

Но вот в потоке его грез что-то нарушилось, Он увидел, как Искатель Приключений поднялся на ноги, все еще что-то говоря и все еще притягивая его своими серыми морскими глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей