Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Удаляясь от Большого зала, она не обратила внимание на последовавшего за ней парня от Рейвенкловского стола. Ну, конечно, это оказался Майкл Корнер, который никак не хотел оставлять надежды поговорить с рыжеволосой гриффиндоркой. Вика безнадежно оглядела длинный коридор, где ее догнал прилипчивый парень. Поблизости не было видно ни единого человека, ни одного ответвления боковых проходов, куда бы могла она свернуть. Почему ей так не везет? Что всем нужно от нее?!

- Я тебя поймал! - с тихой радостью на лице сказал Корнер, слегка запыхавшись.

Вика, глядя только вперед, прибавила шаг. Рядом засопел юноша, приноравливаясь к ее скорости. Почувствовав прикосновение к руке, она дернула ею.

- Еще тронешь меня, Корнер, глубоко пожалеешь об этом, - бесстрастно сказала Вика.

- Захочу, и потрогаю, - неожиданно резко сказал он.

Не ожидавшая от него такого тона, она едва не затормозила. Заметив ее колебание, Корнер им воспользовался. Он быстро шагнул перед ней, отчего она налетела на него.

- Ты что, спятил?!

- Да! Спятил! Ты такая неприступная, что мне еще больше хочется…

Корнер протянул вперед руку, намереваясь остановить ее, когда она мгновенно отскочила назад.

Да что это за такое! Уже третий человек пытается добиться от нее взаимности с тех пор, как Вика оказалась в чужой стране. Что творится с этим миром?!

- Не подходи ко мне, Корнер! - прошипела она. - Не то ты со своими бушующими гормонами…

- Не то - что? - переспросил он, наступая на нее, потому что Вика оборвала фразу. Ей приходилось пятиться по бесконечному коридору. - Где твои телохранители? Где? Их нет!

- Ты совсем с ума сошел? Какие телохранители?

- Ну, Поттер и его приятели. Разве нет? - прищурился Корнер.

- Думай, что хочешь, меня это совершенно не волнует.

Виктория лихорадочно соображала, как же ей избавиться от него. Просто сбежать, делая ставку на внезапность? Применить на Корнере прием дзюдо, единственный, который она знала? Или послать в него какое-нибудь безобидное, но действенное заклинание?

- И, что самое главное, Блэка тоже нет, - продолжал парень. - Уж не знаю, куда он делся…

- При чем здесь… профессор Блэк? - как можно равнодушнее спросила Вика, мимолетно порадовавшись, что на ногах у нее кроссовки, а не туфли. Не то бы он уже воспользовался этим преимуществом.

- Профессор Блэк! - неприязненно сказал Корнер. В его лице появилось нечто такое, неприятное, что девушке совсем не понравилось. - Тоже мне… профессор. Еще недавно от дементоров спасался… Как ты можешь… с ним?

Предпоследняя небрежно произнесенная им фраза заставила Вику сбавить скорость, и они едва не столкнулись. Корнер не потерял времени даром и ловко оттеснил ее в угол в конце коридора, до которого они добрались.

- Что ты сказал? - недоверчиво переспросила Вика, словно не заметив этого. - От каких дементоров он спасался?

- От обыкновенных. Из Азкабана.

Корнер пожал плечами, делая еще одну попытку дотронуться до нее. Она в сердцах ударила его по руке.

- Я же сказала, не трогай меня!

- Я тебе не нравлюсь? Тебе нравится Блэк? - презрительно улыбнулся он.

- Не твое дело, кто мне нравится или не нравится! Шел бы ты куда подальше, Корнер!

Вика яростно оттолкнула его, выбираясь из угла и на ходу доставая свою палочку.

- Что ты нашла в этом убийце?

От изумления она оступилась. У нее снова что-то со слухом? Если нет, то Корнеру придется ответить за подлую клевету!

- Как ты смеешь?! - Ее шипению могла позавидовать любая змея.

Он сначала испуганно дернулся, когда кончик ее палочки уперся ему в грудь, но почти сразу снова овладел собой.

- Так ты даже ничего не знаешь? - присмотревшись к Вике, впившейся в него гневным взглядом, едва ли не обрадовался он. - Это очень странно, если учесть, что о Блэке, сбежавшем убийце, четыре года назад были осведомлены даже магглы.

- Ты все врешь! - сказала Вика, из нее уходила ярость, уступая место бессильному возмущению. Почему-то она не могла поверить, что Корнер может просто из ревности или мести наговаривать на абсолютно невинного человека ужасные вещи.

- Это правда. Если не веришь, можешь спросить у любого.

На девушку навалилась апатия после этих слов. Ее плечи поникли, словно на них опустился тяжкий груз. Она отвернулась от Корнера, не осознающего, что он наделал.

- Вики…

- Никогда не приближайся ко мне, Корнер, - очень спокойно сказала она, но в ее голосе слышалась кинжальная сталь.

И быстро пошла по коридору, не задавая себе конкретный курс. Она двигалась, почти не замечая ничего вокруг. Сказанные в порыве злорадства жестокие слова никак не воспринимались ею как правда, но и не отторгались до конца как ложь. Сириус убийца?! Да нет же, это бред какой-то! С какой стати Корнер вылил на нее эту чудовищную ложь? Она же действительно могла немедленно проверить эту неимоверную информацию. Но у кого Вика могла спросить? Если она будет задавать подобные вопросы направо и налево, это вызовет по меньшей мере подозрение. Если были бы в замке Сириус или Гарри… Вот кто мог развеять поселившееся в ее душе смятение. Но их не было в Хогвартсе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор