Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

- Не думаю, что ты бы задержала Гарри, - через полминуты сказал он, незаметно вздохнув. Но так как Вика сидела к нему вплотную, этот вздох уловила отчетливо. Сириус как будто сожалел, что она и правда не остановила Гарри. - Он довольно упрям. У него гены Лили и Джеймса, а это что-нибудь да значит. И потом, мысль о том, что он может скоро заполучить одну из Волдемортовских штуковин, возможно, подстегивает его.

При имени Волдеморта Вика внезапно вспомнила слова Снейпа об ушах в стенах, и ей стало тревожно. Снейп ведь не стал бы просто так говорить об этом, едва ли не напугав ее тем вечером?

Она поднялась, Сириус недовольно потянулся за ней.

- Снимай, - сказала Вика, дернув рукав его мантии, она была мокрая, как и его волосы, с которых капала вода, образовав на Викином плече небольшой ручеек.

Мужчина с готовностью, словно только и ждал ее слов, стянул мантию и кинул на кресло, на котором еще висела ее собственная сохнущая одежда. Снял и свитер, оставшись в черной рубашке. Достав палочку, очистил пол от грязных следов и с помощью Согревающих чар повысил в комнате температуру.

- Хочешь есть? - спросила Вика, блаженствуя в наступившем почти тропическом тепле. - Я могу пойти на кухню и, если Флер еще не спит…

- Не надо. Я не очень голоден. Лучше иди ко мне. Знаешь, обо мне никто, в общем-то, не заботился, - сказал он, когда она устроилась рядом с ним, а он обнял ее.

- Почему? - удивилась она.

- Да, собственно, некому было. Разве что Лили, да и то, после того, как они с Джеймсом поженились, а я приходил к ним в гости.

- Невероятно…

Вика понимала, что он вспоминает о Джеймсе и Лили совсем не специально, чтобы поговорить, скорее - по инерции, возможно, даже преодолевая некий психологический барьер, появившийся шестнадцать лет назад. И она не пресекала эти разговоры о незнакомых, в общем-то, для нее людях.

- Сириус, давно хотела спросить, а почему у Гарри ты один? То есть, кроме крестного должна быть еще и крестная. Где она?

- Крестной нет, - пожал он плечами. - Не было подходящей кандидатуры. Всех знакомых особ женского пола Лили безжалостно забраковывала. А Кэти ей не нравилась, - хмыкнул он, видя, что Вика собирается еще что-то спросить.

Она закрыла рот, думая, что солидарна с Лили.

- И что, совсем-совсем не было никого на эту роль? Кто-нибудь из родственников? Мне просто интересно, - заметив его удивленный взгляд, объяснила Вика.

Наверное, к ее сыпавшимся вопросам располагала атмосфера темной комнаты с монотонно звучащим за окном дождевым потоком. Хотя будь ситуация менее напряженной, а они не тревожились бы за троих ребят, наверное, было бы все по-другому…

На миг Виктории показалось, что они сидят слишком тесно, а руки Сириуса, обнимающие ее, почти обжигают сквозь ткань платья.

- Из родственников тоже не было никого, с кем бы Джеймс и Лили с удовольствием общались. Не пригласишь же на роль крестной сестру Лили, которая ее едва ли не ненавидела?

- Ненавидела свою сестру? - изумилась Вика, вглядываясь в светлеющее в темноте мужское лицо.

- Да, потому что Лили оказалась “не такая как все”.

- То есть… сестра Лили маггла? А, да, ты же говорил, что Лили магглорожденная… Но это неправильно…

Вика помрачнела, вдруг представив, что и ее семья ополчится против нее только из-за того, что она другая… Это казалось немыслимым, поэтому ее воображение тут же спасовало.

- Неправильно. Но иногда так бывает… Возьми, к примеру, мою мать. Кроме неприязни в мой адрес я от нее ничего не получал.

Девушка с грустью подумала, что биография человека, с которым по странной прихоти свела ее жизнь тем далеким осенним вечером, полна горечи и разочарований. Она еще не подозревала, что самое душераздирающее из нее ей предстоит узнать. По понятной ассоциации на ум Вике пришло жестокое обвинение Корнера.

- Сириус, - взволнованно прошептала Вика, повернувшись к нему лицом, - ответь мне, пожалуйста, на один вопрос.

- Да на сколько угодно, - с готовностью сказал он.

- Только на один, но честно.

- Давай задавай.

Сириус протянул руку и коснулся ее подбородка, с нежностью провел пальцами по его линии.

- Скажи, что было четыре года назад, - быстро сказала Вика, чтобы не передумать. - Что было четыре года назад с тобой?

Сириус замер, его рука напряглась. Он убрал ее от Викиного лица.

- Откуда ты знаешь? - Его голос тоже был натянут, как струна.

Значит, это правда, поняла она. На сердце словно положили камень.

- Я ничего н-не знаю. Н-нашлись люди, которые “любезно” мне намекнули… - От волнения она начала заикаться.

Вика привстала на коленях, протянув руки к Сириусу.

- Ты можешь мне рассказать, Сириус, я клянусь, что бы ни произошло тогда, это не отразится на наших отношениях.

Она услышала вздох.

- Никогда не клянись в том, в чем до конца не уверена, Виктория, - с горечью сказал он. - Не давай опрометчивых клятв.

- Но я уверена… - горячо начала она, у нее все внутри заныло от беспокойства.

- Просто пообещай.

- Я обещаю.

В поддержку своих слов Вика стиснула его ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор