Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Мои слова рассмешили Джеймса и Сириуса. Даже мама слегка улыбнулась.

- Ну, теперь-то ты совсем взрослая, дочка. До сих пор поверить не могу… Взрослая, да к тому же волшебница. Интересно, что сказала бы Лили?

- Кстати, да… - уставился на меня во все глаза Джеймс. - Ты же волшебница!

- А ты, я смотрю, этому факту рад, - подняла я брови.

- Конечно, а почему нет? Представляю, как обрадуется Лили, когда она узнает об этом. Да и Ремус с Питером…

- Нет! - невольно вырвалось у Гарри.

Все повернули к нему головы.

- Что - нет? - удивился восемнадцатилетний Сириус. - Ты не хочешь, чтобы о вас узнал кто-нибудь еще?

Гарри потупился, наверняка пожалев о своем порыве, но потом все-таки коротко кивнул.

- Это было бы лучше для нас. Чем меньше человек в курсе, тем меньше вероятность, что… что что-нибудь пойдет не так.

- Но Лили твоя мама и сестра Дейзи, и почему бы… - Сириус вдруг нахмурился, будто что-то вспоминая. - Я, кажется, начинаю понимать…

- Понимать? Что ты имеешь в виду? - спросил его лучший друг, наблюдающий за меняющимся выражением на его лице.

- Вот почему ты, Дейзи, хотела помирить Джеймса и Лили, предложив ему, - кивок на Джеймса, - тот необычный план. Лили твоя старшая сестричка.

- Как… Что? Помирить? - вычленив из его слов главное, повторила мама. - Джеймс, ты поссорился с Лили?

- Мы уже помирились, - поторопился сказать он, бросив на Сириуса предостерегающий взгляд. Мол, помолчи лучше.

- Благодаря Дейзи? - с легким лукавством спросил папа.

- Нет, на самом деле не благодаря мне. Вернее, не благодаря нам, - сказала я, нервно переплетая пальцы. - Кто-то на матче опередил нас.

- Так значит, метлу заколдовали не вы? А кто?

- Мы сами не знаем, - признался Сириус-взрослый. - Но это явно кто-то из слизеринцев. Кому выгодно было вывести тебя из строя? Только им.

Двое друзей-семикурсников переглянулись и дружно выпалили:

- Эйвери!

- Держу пари, что это он, - с уверенностью сказал Джеймс и ударил кулаком об другую раскрытую ладонь. - Эйвери еще пожалеет об этом.

- Забудь о нем, - посоветовал его старший приятель. - Если, конечно, не хочешь снова нарваться на отработку.

- Ну, это вряд ли. Не такой уж я идиот, чтобы опять попасться на глаза Макгонагалл.

- Я согласен, Джим, - внезапно сказал другой Сириус. - Не стоит Эйвери того, чтобы мы на него свое время тратили.

Тот посмотрел на него как на нечто невиданное. Собрался что-то сказать, но потом передумал.

- Может, и не стоит… - пожал плечами.

- Так что там все-таки с будущим? - осведомился Сириус, присаживаясь на диван рядом с Гермионой. - Неужели это такой секрет?

Вся наша компания не то смущенно, не то неловко переглянулась.

- Не секрет, конечно, - ответил Рон. - Но всего мы не можем рассказать… Это… сложно объяснить.

- Тогда не рассказывайте все. Но про вас-то можно? Или про меня? То, что у Джеймса и Лили будет дружная семейная жизнь, это мы уже знаем. Стоит только на Гарри посмотреть.

Сам Гарри при этих словах вздрогнул и тут же опустил глаза, чтобы спрятать свое смятение. Я подошла к нему и одной рукой приобняла за плечи. Он был очень напряжен.

- Мы это выдержим, правда? - почти неслышно шепнула я.

Он кивнул.

- Здорово… - прокомментировал Джеймс, изредка поглядывая на моих родителей: как они отнесутся ко всему этому? - Семейная жизнь и сын вдобавок. Лучше не бывает.

В его интонациях не проскользнуло ни грамма иронии. Он действительно рад, что женится на Лили. А как иначе?

- Надеюсь, и мне хоть что-нибудь перепадет? - вновь спросил Сириус, наблюдая за реакцией своего взрослого варианта. Тот, однако, и бровью не повел.

Вот неугомонный. Неужели ему тоже не терпится узнать, что и он не избежал брачных уз? Вот только его пришлось бы разочаровать…

- И тебе перепадет, - усмехнулся мой Сириус. - В ближайшие двадцать лет.

- А Дейзи так ничего и не ответила, - сказал папа, возвращаясь к прерванному разговору. - Как ты живешь, дочка? У тебя собственная семья не появилась? Вроде уже пора…

Не готовая выворачивать наизнанку свою личную жизнь, я решила свести все к шутке.

- Без комментариев!

- А если серьезно? - присоединилась к нему мама, как видно, вознамерившись до конца вытрясти из меня правду. - Ты еще не вышла замуж?

- Ничем не могу порадовать, - с улыбкой развела я руками.

“Прости, Сириус, рассказать им о тебе я тоже не могу. Боюсь, никто здесь этого не поймет.”

“Ты считаешь? А я уж хотел было попросить твоей руки у мистера и миссис Эванс.”

Зная, что это всего лишь не очень веселая шутка, я ощутила странное томление в груди. Чуть пошевелившись, я посмотрела на стоявшего почти напротив меня Сириуса. Лицо его было слегка отстраненным, словно он думал сейчас о чем-то совсем постороннем.

- Тетечка, - негромко произнес Гарри, состроив пресерьезную, но такую уморительную рожицу, - я был бы вовсе не против еще одного братика или сестричку. Ну, или хотя бы еще одного дядюшку.

Все так и покатились со смеху. Особенно почему-то старался Рон. Даже Паркинсон изобразила подобие улыбки.

- Во-первых, Гарри, - сказала я, отсмеявшись, - разве я тебя не просила не называть меня тетей? А во-вторых, твое пожелание - не ко мне…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза