Читаем Вилдвудская академия полностью

Тристан нахмурился. И поправил бабочку, будто в зале было душновато.

– Вот и отлично, а то мне, честно говоря, показалось, что это полная халтура. – Парень кивнул на изображение лисицы рядом с картиной Ники. – А твоя – отличная. Ты молодчина, Никки. Даже война – и та у тебя красивая, – серьезно сказал он.

Девушка улыбнулась – так ее еще никто не хвалил.

– Спасибо за розу, – повторила она и провела пальцем по стеблю без шипов.

Тристан осмелел и погладил ее по плечу – мол, я всегда рад. Интеграл уставился в тарелку: жест получился такой интимный, что ему стало неловко.

В этот миг Ника увидела, как в стеклянные двери входит Зак. Черные волосы были тщательно зачесаны на одну сторону, а из-под черного пиджака выглядывала белая рубашка с серебряными запонками. К нему сразу бросилась Вайолет, схватила за руку и потащила прямо к своей работе. Она что-то объясняла, а Зак кивал, но глаза его метались по залу, пока не остановились на Нике. Девушка, смутившись, сразу отвернулась.

– Пойду и правда возьму себе кусочек сыра, – сказала она своим друзьям.

Когда девушка вернулась к своей картине, Тристан и Интеграл уже ушли, зато возле ее работы стоял Зак. Сложив руки за спиной, он словно подался навстречу ее работе. Вдохнув полную грудь воздуха, Ника подошла к нему. Он не сразу взглянул на нее, но без сомнения заметил. Выпрямившись, Зак обернулся. И вдруг Нике отчаянно захотелось узнать, что он думает.

– Потрясающе, – тихо произнес Зак.

– Спасибо, – прошептала Ника. Она сама не знала, почему они говорят шепотом.

– Продай ее мне, – сказал Зак.

– Что?!

Зак смотрел на Нику. Его зеленые глаза так и сияли. Было видно, что он не шутит.

– Продай ее мне, – повторил он.

Ника растерялась.

– Э-э… не знаю… не уверена… – залепетала она.

– Ты же художник, – сказал Зак.

– Ну да, – не сразу ответила Ника, которая не понимала, вопрос это или утверждение.

– А это художественная галерея, – с нажимом продолжал Зак.

– В общем-то да, но… – начала было Ника, но парень ее оборвал.

– Так продай мне свою работу, – потребовал он.

Ника отступила на шаг. Она не знала, что делать. Только смотрела на парня, пытаясь понять, не шутит ли он.

– Зачем? – Она никак не могла ему поверить.

– Затем, что когда-нибудь эта картина будет стоить гораздо дороже, чем сейчас, – сухо ответил Зак. – И, кроме того, я хочу приобрести твою первую выставленную работу. Дай слово, что продашь ее мне! – напирал он.

Ника была изумлена, польщена и отчего-то обижена – все сразу и всего понемногу. Что это – очередная попытка поиздеваться? Или извращенный способ заполучить в безраздельное владение какую-то часть ее личности, просто чтобы доказать, что он это может. И все равно эта просьба доставила Нике невероятное удовольствие. До сих пор никто никогда не покупал ее работы и не просил их продать, и это ни с чем не сравнимое чувство подарил ей Зак.

– Ладно, даю слово, – решилась девушка, толком и не подумав. Зак протянул ей руку. Она ее пожала. Парень победоносно улыбнулся и ушел.

«Что это было?! – недоумевала Ника. – Просто бизнес, нахальство, комплимент, выражение симпатии?»

За спиной возник Тристан.

– Что ему было надо? – недовольно спросил он.

– Ничего. Спросил, какую тему мне задали, – небрежно ответила Ника, удивляясь собственной лжи.

– Вот идиот, – буркнул Тристан. – Видно же, что это сражение.

В этот момент в галерею вошел директор, и сердце у Ники снова ухнуло вниз, словно на американских горках. Девушка почти решилась подойти к нему и пригласить к своей работе, но ее опередила Вайолет. Ничего, когда-нибудь настанет и ее очередь, подумала Ника и вдруг заметила в углу Стеллу. Но что это с ней: глаза красные, словно та проплакала несколько часов, волосы растрепаны. Стелла была в той же одежде, в которой отправилась вчера на вечеринку. Ника извинилась перед Тристаном и поспешила к подруге.

– Что стряслось? – спросила она прямо.

– Все нормально, – неубедительно промямлила Стелла. И через минуту продолжила: – Вчера на вечеринке у костра… нас застукали охранники, и меня сегодня полдня допрашивал директор, – призналась она.

Ника невольно глянула в его сторону.

– Допрашивал? О чем?

– Ну… про вечер. Кто там был, кто пил… – Стелла замялась. – Но я ему ничего не сказала! – поспешно воскликнула она.

К ним подошел Тристан и молча встал рядом с Никой.

– Почему же ты плакала? – спросила Ника.

Стелла неуверенно посмотрела на Тристана, будто не хотела говорить при нем.

– Мы с Маркусом расстались, – наконец выдавила девушка. Ее личико скривилось – вот-вот польются слезы.

– Что? Почему? – удивилась Ника.

– Он сказал, что я не должна была приходить, раз он не позвал, – ответила Стелла. Губы ее задрожали, и она снова зарыдала. Ника шагнула к ней, чтобы загородить от любопытных глаз.

– Придурок, – выдавил Тристан. – Хочешь, побеседую с ним по душам? Поучу хорошим манерам?

Обе девушки ошеломленно уставились на него.

– Нет, наверное, не стоит, – немного подумав, сказала Стелла. – Я очень хотела прийти к тебе на выставку, но ты же не обидишься, если я зайду посмотреть твою работу завтра? Галерея же будет открыта, да? – Голос у Стеллы дрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей