– А, – сказал мистер Осборн. – Это уже другой вопрос, не так ли? Не стану излагать вам свою теорию – полагаю, вы посмеетесь над ней. Но разве не красивое алиби для человека, которому может понадобиться алиби? Он может быть там, здесь, где угодно – и никто об этом не узнает. Кто-то видел, как он шел по Паддингтону? Невозможно! Он же беспомощный калека, живущий в деревне… И так далее.
Мистер Осборн сделал паузу и взглянул на часы.
– Сейчас придет мой автобус. Мне надо торопиться. Понимаете, я поневоле размышляю над всем этим, гадая, смогу ли найти доказательства. Вот и задумал приехать сюда – а времени у меня в последние дни предостаточно, иногда я даже скучаю по своему делу, – посмотреть на месте, что и как, и… Говоря прямо, немного пошпионить. Не очень-то красиво так поступать, скажете вы, – и я соглашусь. Но если дело в том, чтобы докопаться до правды… Поймать с поличным преступника… Если б я, например, заметил, что мистер Винаблз тайком прогуливается по своему имению – все, он попался! А еще я подумал – вдруг они не слишком рано опускают шторы… Вы, наверное, заметили, что при переходе на зимнее время люди так и поступают – они по привычке ждут, что стемнеет на час позже… И тогда я смогу подкрасться и заглянуть в дом. Может, он расхаживает по библиотеке, даже не думая, что кто-то будет за ним шпионить. Да и с чего бы ему такое думать? Ведь его, насколько ему известно, никто не подозревает!
– Почему вы так уверены, что человек, которого вы видели тем вечером, был Винаблз?
– Я
Осборн вскочил.
– Мой автобус идет. Рад был с вами познакомиться, мистер Истербрук. И то, что я объяснил вам, чем занимался в Прайорз-Корт, сняло груз с мой души. Вам же, полагаю, все это показалось сущим бредом.
– Не совсем, – ответил я. – Но вы не рассказали, что, по-вашему, замышляет сотворить мистер Винаблз.
У мистера Осборна сделался смущенный и слегка глуповатый вид.
– Вы будете смеяться. Все говорят, что он богат, но никто, похоже, не знает, на чем он сделал деньги. Я выложу свои соображения. Думаю, он из тех руководителей преступных группировок, о которых вы повсюду читаете. Понимаете… Он составляет планы, а его банда воплощает их в жизнь. Вам это может показаться глупым, но я…
Автобус остановился. Мистер Осборн побежал к нему. А я пошел по дороге домой, глубоко уйдя в свои мысли. Мистер Осборн набросал фантастическую теорию, но следовало признать: возможно, в ней имелась частица истины.
Глава 20
Рассказ Марка Истербрука
Позвонив Джинджер на следующее утро, я сказал, что завтра перебираюсь в Борнмут.
– Я нашел симпатичный маленький отель, который называется – бог знает почему – «Олений парк». Там есть два скромных боковых выхода – как раз то, что надо. Я могу незаметно улизнуть и приехать в Лондон с вами повидаться.
– Наверное, это против правил. Но если б вы приехали, было бы просто божественно. Тут так скучно! Вы не представляете! Но если вы не сможете приехать, я могу сама улизнуть, и мы встретимся где-нибудь в другом месте.
Внезапно в ее голосе что-то меня поразило.
– Джинджер! Вы так говорите… Не так, как всегда…
– А, это!.. Да всё в порядке. Не беспокойтесь.
– Но что у вас с голосом?
– Просто слегка першит в горле, только и всего.
– Джинджер!
– Слушайте, Марк, у любого может заболеть горло. Думаю, у меня начинается простуда. Или я подхватила грипп.
– Грипп?.. А ну-ка, не уклоняйтесь от ответа! Вы в порядке или нет?
– Не суетитесь. Я в порядке.
– Опишите в точности, как вы себя чувствуете. Такие ощущения, будто начинается грипп?
– Ну… Возможно… Слегка ломает, вы знаете, как это бывает при простуде…
– Температура?
– Ну, может, небольшая температурка…
Я сел, охваченный ужасным, леденящим чувством. Я был испуган. И еще я понял: как бы Джинджер ни отказывалась в том признаться, ей тоже страшно.
Она снова заговорила:
– Марк, не паникуйте. Вы паникуете… А на самом деле причин для паники нет.
– Может, и нет. Но мы должны принять все меры предосторожности. Позвоните своему врачу – пусть он придет и осмотрит вас. Сейчас же.
– Хорошо… Но… он подумает, что я неврастеничка и дергаюсь по пустякам.
– Не важно. Вызовите его! А после его визита перезвоните мне.
Повесив трубку, я еще долго сидел, уставившись на черный безжалостный телефон. Паника… Я не должен поддаваться панике… В такое время года люди всегда болеют гриппом… Доктор это подтвердит… А может, у Джинджер всего лишь легкая простуда.
Мысленно я увидел Сибил в ее павлиньем платье, расшитом символами зла. Я услышал голос Тирзы, властный, повелевающий… Представил Беллу на разрисованном мелом полу, нараспев произносящую злобные заклинания, и вырывающегося из ее рук петушка…
Чушь, какая чушь… Конечно, все это – суеверная чушь…
А похожий на коробку аппарат… Вот от него отмахнуться не так-то легко! Аппарат символизирует уже не суеверие, а развитие возможностей науки. Но этого не может быть… Не может быть, чтобы…
Миссис Дейн-Колтроп нашла меня на том же самом месте: я все еще сидел, таращась на телефон.
– Что случилось? – сразу спросила она.