Читаем Винология: Записки профессионального гурмана о лучшем из напитков и культуре его потребления полностью

Однако наличие в винной карте по четыре-пять бокальных позиций белого, красного и игристого делает заведение весьма привлекательным для посещения. Возможность попробовать разные напитки, не тратясь каждый раз на целую бутылку, точно будет по достоинству оценена посетителями.

3. Наметьте вина разных ценовых категорий.

Поскольку многие новосветские винодельни производят четыре-пять линеек вин, хорошо было бы предоставить клиентам на выбор несколько линеек определенного хозяйства (за исключением самой низкой). Уверен, многим было бы интересно лично убедиться в том, что чем выше линейка, тем лучше вино.

4. Продумайте сочетания разных вин.

В карте вин, в разделе с предложением позиций по бокалам желательно в самом начале привести правила сочетания вин:

● от игристых к тихим;

● от менее крепких к более крепким;

● от менее плотных (легкотельных) к более плотным (тельным);

● от белых к красным.

Кроме того, хорошо бы около каждой позиции указать информацию о крепости. Это поможет избежать ошибок при смешивании напитков, а значит, и последующей головной боли. Поверьте, такая забота о клиенте не останется не замеченной. И конечно, чем больше позиций по бокалам будет в винной карте, тем лучше.

5. Включите в винную карту напитки разных стилей.

Это внесет разнообразие в винную карту и продлит интерес к заведению.

Игристые – просекко, российское шампанское либо испанская кава.

Ароматические белые вина – немецкий рислинг, новозеландский или чилийский совиньон блан, пфефферер.

Слабоароматичные белые вина – пино гриджо, шабли, гави, греко ди туфо, фиано, фалангина, альбариньо, инзолия. Сюда же прекрасно впишется розе из Прованса или Лангедока-Руссильона.

Маслянистые белые вина – шардоне в дубе, пино блан в дубе.

Легкие красные – пино нуар, итальянские красные.

Среднетельные красные – мерло, темпранильо, неро д'авола, кьянти, риоха.

Плотные красные – каберне совиньон, австралийский шираз, чилийский карменер или сира, аргентинский мальбек, вина Бордо или долины Роны, рипассо, амароне, Рибера-дель-Дуэро.

Десертные – португальский портвейн и испанский херес.

6. Включите в винную карту вина Нового Света.

Так вы за те же деньги предложите посетителям вина более высокого уровня, чем из стран Европы. Кроме того, они более понятны – на них легче постигать винное искусство.

7. Обязательно закупите правильные винные бокалы.

В уважающем себя заведении должно быть как минимум три вида бокалов: под белые, под красные и под игристые вина. Но лучше не ограничиваться только ими, а иметь под разные стили напитков. Разливать все вина в один вид бокалов с расширяющимся верхом неприемлемо. В неподходящих бокалах даже хорошее вино может показаться горьким, кислым, слишком алкогольным или с испорченной ароматикой. (Подробнее о бокалах см. часть 1, глава 3 «Вино из правильных бокалов вкуснее!».)

8. Дополните винную карту описаниями вин по стилю и ароматике.

Большинство посетителей не улавливают ароматы в бокале. Описание дало бы возможность выбрать вино ради определенных ароматов.

9. Уделяйте пристальное внимание соблюдению температуры подачи вина и правил хранения.

Игристые подаются ледяными, белые и розовые – холодными, красные – при температуре чуть ниже комнатной.

Частая проблема в барах – вертикальное хранение вина на барной стойке вблизи источника света. Такое вино может прокиснуть даже при закрытой пробке. Вино с пробкой из пробкового дерева должно храниться горизонтально, чтобы пробка постоянно омывалась вином и не рассыхалась и желательно в затемненном месте.

Еще одна проблема – хранение открытых для бокальных позиций бутылок. Их лучше держать в холодильнике: красные – не более двух-трех дней, белые – не более четырех-пяти. При этом надо помнить, что красное вино требует определенной температуры подачи. Ему надо дать время согреться, чтобы оно не было излишне танинным и не заглушало ароматы. (Подробнее об особенностях хранения вина см. часть 1, гл. 5 «Правильное хранение вина, или Если у вас нету погреба…».)

На сегодняшний день лучший для меня винный бар – заведение Джеймса Саклинга и его супруги Мари Ким-Саклинг – James Suckling Wine Central в Гонконге. Его карта вин включает 800 напитков, отобранных одним из ведущих мировых винных критиков, из них более 500 можно заказать по бокалам к блюдам из французско-корейского бистро.

Глава 6. Как расширить знания о топовых винодельнях

Представленные во второй части списки топовых виноделен способны значительно облегчить выбор вина. Но не стоит забывать, что мы живем в стремительно меняющемся мире. Отрасль виноделия не исключение. Каждый год на рынок приходят новые винодельни и в еще большем масштабе меняется ассортимент винной продукции: одни напитки появляются, другие исчезают. Поэтому список не всегда пригодится. Но даже если в нем упоминается та или иная винодельня, как узнать, действительно ли перед вами достойный экземпляр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советская внешняя разведка. 1920–1945 годы. История, структура и кадры
Советская внешняя разведка. 1920–1945 годы. История, структура и кадры

Когда в декабре 1920 года в структуре ВЧК был создано подразделение внешней разведки ИНО (Иностранный отдел), то организовывать разведывательную работу пришлось «с нуля». Несмотря на это к началу Второй мировой войны советская внешняя разведка была одной из мощнейших в мире и могла на равных конкурировать с признанными лидерами того времени – британской и германской.Впервые подробно и достоверно рассказано о большинстве операций советской внешней разведки с момента ее создания до начала «холодной войны». Биографии руководителей, кадровых сотрудников и ценных агентов. Структура центрального аппарата и резидентур за рубежом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Иванович Колпакиди , Валентин Константинович Мзареулов

Военное дело / Документальная литература
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа

Повседневная жизнь Соловецкого архипелага, или просто Острова, как называют Соловки живущие на нем, удивительным образом вбирает в себя самые разные эпохи в истории России. А потому и книга, предлагаемая вниманию читателя, столь же естественно соединяет в себе рассказы о бытовании самых разных людей: наших современников и подвижников благочестия XV-XVI столетий, стрельцов воеводы Мещеринова, расправлявшихся с участниками знаменитого Соловецкого сидения второй половины XVII века, и юнг Великой Отечественной войны, узников Соловецкого Лагеря Особого Назначения и чекистов из окружения Максима Горького, посетившего Соловки в 1929 году. На острове в Белом море время словно остановилось, и, оказавшись здесь, мы в полной мере можем почувствовать это, убедиться в том, что повседневность на Соловках - вовсе не суетная обыденность и бытовая рутина, но нечто большее - то, о чем на материке не задумываешься. Здесь каждый становится частью истории и частью того пространства, которое древние саамы называли saivo, что в переводе означает "Остров мертвых".

Максим Александрович Гуреев

Документальная литература
Кухня дьявола
Кухня дьявола

Книга известного японского писателя Сэйити Моримуры повествует о страшном порождении японского милитаризма — «отряде 731», в котором с начала 40-х по август 1945 г. разрабатывалось, производилось и применялось бактериологическое оружие. В отряде с этой целью проводились многочисленные опыты над живыми людьми. После окончания второй мировой войны убийцы из «отряда 731» нашли убежище в армии США, которая переняла их преступный опыт.Об авторе: Японский писатель Сэйити Моримура родился в 1933 г. в городе Кумагая префектуры Сайтама. Автор более 100 произведений. Среди них многочисленные публицистические работы, а также ряд социально-политических остросюжетных романов, из которых советскому читателю известен «Плюшевый медвежонок» (М., 1980). Выступает с критикой политических нравов современной Японии, против ремилитаризации страны.Hoaxer: Прежде всего моим вниманием завладело название предисловия, написанного М. Демченко: «Убийцы в белых халатах» (напомню, что книга издана в 1983 г.).OCR: Андрей Мятишкин (amyatishkin@mail.ru)Правка: Майор Томас (www.x-libri.ru)Дополнительная обработка: Hoaxer (hoaxer@mail.ru)Преобразование в FB2, дополнительное форматирование и вычитка: Sherr-Khan (kolika33@yandex.ru)

Сэйити Моримура

Документальная литература / История / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература