Читаем Вирши полностью

В начале бытия всех мирских вещей,По слову Господню сотвориться готовых,Это слово «ДА БУДЕТ» было всемогущим.И все благодаря мне возникло в своем бытии.Я второе «ДА БУДЕТ» обретаю в миреСильнейшим по действию; когда вы его угадаете,Наибольшую цену охотно вам заплачу,А то, что благодаря ему произошло, подарю за труд.

О[твет]:

Божьего слова есть ли что сильнее? —Все возникло речением его:Небо пространное им утверждено,Им и великие светила возжены,Пресветлые звезды и веселые зориИм сотворены, и бурливое море,Земля всюду и огонь горячий,—Все возникло от гласа всемогущего.Наверное, это «ДА БУДЕТ», из сердца смиренногоИзреченное Богородицей послу горнему,Есть более действенное, по которому стало,Что Бог предвечный облекся в тело.От Девы родился тот, которым мир сотворен,—Творец воплощен в форму творенья.Чистой утробой Дева объяла (того),Чье величие не вмещали небеса.Говорят, эта загадка мне задана,Жду награды! — Разгадка вознаграждена.

RAJ

Gdy świat Bog tworzył, raj jest nasadzony,Jednak w dniu trzecim nie jest pomieniony.Aż po Adamie Mojzesz przypominaO nim w Genesim. Coż to za przyczyna?Człowiek jest rajem Bogu ulubionym,Nie ma on uciech w raju z drzew sadzonym.Moja jest rozkosz być z synami ludzkiemi,—Mądrość przedwieczna rzekła usty swemi.Stad y Lotu prawy wziowszy obietnicęO raju, wiedzion w podziemno ciemnicę,Gdzie świętych dusze zatrzymane były.Oto Dyzmanie[296], ten jest raj moj miły,To moja rozkosz, to pociecha moja,Z nimi niech w niebie cześć będzie y twoja.

РАЙ

Когда свет Бог творил, рай был насажден.Однако в третьем дне он не упомянут.Лишь после Адама Моисей припоминаетО нем в книге Бытия. В чем же причина? —Человек является любимым Богом раем.Не радуется он раю, древами усаженному:«Моя услада быть с сынами человеческими»,—Мудрость предвечная рекла устами своими.Отсюда и Лот[297] праведный, взяв обещаниеО рае, веден в подземную темницу,Где святых души задержаны были.Вот мрачное царство теней, оно есть рай мой милый.Это моя услада, это утеха моя,С ними да будет в небе честь и твоя.

«ILLUM OPORTET CRESCERE ME AUTEM MINUI»

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия