Дав солнцу передвинуться еще на один час, лорд Роланд скомандовал привал. Теперь всем были видны фигурки часовых на стенах и с десяток знамен с двуглавым темно-зеленым змеем на алом поле.
Ветер дул в сторону войска. Но стрела, пущенная с верхней башни, все равно упала в полсотни шагов от остановившихся солдат.
– Сразу видно – жест бесчестного мятежника, – сказал один из пятисотников.
– Да, на переговоры можно не надеяться.
– А на черт они ему? – подхватил третий. – Помилование ему никто не обещал. Тем более Фредвин – воин. И как всякий воин хочет продать свою жизнь подороже.
– Я готов отдать за него коня и полдесятка стрел.
– А я, – грубо вклинился Меррет, – лишь пару ударов молота. Готовьтесь к штурму, а не языком болтайте.
– Штурм? – с ужасом переспросил Норн, и стал пробиваться в задние ряды войска.
– Не намочи штаны, сынок, – крикнул ему вслед Меррет, вызвав смех преданных ему солдат. Усмехнулся и подъехавший Карл.
– Сир Меррет, – произнес оруженосец. – Лорд Роланд принял решение. Вы пойдете сразу за авангардом.
– Если на то воля милорда, – сухо ответил пятисотник, привыкший идти в бой одним из первых.
– Он не хочет рисковать вами, – шепотом добавил Карл, – героического в этой атаке будет мало.
– Кто-то должен стать тараном, – произнес Меррет, – и чем он крепче, тем меньше людей погибнет.
– Лорд командующий рассудил, что таран не должен идти в первом ряду, – позволил себе высказаться Карл. – Извините, мне нужно возвращаться к милорду.
– Ступай. Я потолкую с Роландом после штурма.
Карл поклонился и быстрым шагом направился к милорду.
Охранять повозки с провиантом, инструментами и палатками осталось триста человек, многие из которых по-прежнему хворали.
Почти четыре тысячи солдат стояли ровными рядами, ожидая команды.
– Рассредоточиться! – громовым голосом приказал Роланд. Так он надеялся уменьшить потери от стрел.
Солдаты подхватили команду, словно морские волны щепку. Ровное войско превратилось в огромную толпу.
– На штурм!
В атаку шли на конях, чтобы быстрее добраться до стены. На плечах всадников лежали тяжелые лестницы. Воздух наполнился пылью, громовым шумом перестука тысяч копыт, криками опьяневших от близости смерти и крови мужчин.
Арьергард разделился на две части и пошел по флангам, позади основного войска. Резерв же, под командованием лорда Роланда, остался стоять на месте.
«Не стать мне рыцарем в этой битве», – подумал Карл, заняв место подле милорда.
Стрелы роем взвились со стен замка. На миг показалось, что они закрыли солнце. Большинство стрел отскакивали от доспехов и увязали в кольчугах, но немало из них находили цель.
С ржанием, полным боли, на землю падали лошади. Некоторые всадники не успевали покинуть седло и погибали вместе с животными. Две упавшие лестницы подхватили солдаты с задних рядов.
Редкие всадники стреляли в ответ. Лишь немногие умели управляться с луком на полном скаку. Но их мастерство принесло плоды. Не меньше десяти защитников упали прежде, чем первые лестницы коснулись грубых каменных стен.
Пять умельцев Меррета карабкались без лестниц, вгоняя между камней острые широкие ножи. Двое сорвались, трое перевалили через парапет. Один из них тут же полетел вниз, а оставшаяся парочка начала сметать мятежников, словно разъяренные медведи волков. В этом месте удалось зацепить сразу две лестницы.
Вскоре затянулась и эта брешь. Не успели люди короля добраться до вершины, как на них полетели трупы друзей и тяжелые камни. Жерди лестницы с хрустом ломались, брызгали кровь и мозги солдат, потерявших в суете шлемы. Забравшиеся выше всех мужчины пытались спуститься обратно, в панике сталкивая соратников вниз.
Дело завершил бочонок огненной смолы. Вопль обожженных солдат разнесся над полем боя. Почти каждый из них мог стерпеть боль от удара меча, но когда кипящая смола нагревает доспехи, протекает в сочленения и превращает тело в волдырящуюся красную массу, тут всякий давал волю страшному крику.
Штурм королевской армии превратился в беспорядочный набег варваров. Когда страх перерос в панику, солдаты, не слушая приказов пятисотников, ринулись обратно к лагерю. Арьергард как мог прикрывал отступление; резерв так и не был задействован.
Лицо лорда Роланда оставалось каменным. Лишь глаза выражали разочарование и нескрываемое презрение.
Когда последние солдаты вбежали за линию обстрела, от резерва отделилось два десятка пеших мужчин. Закрываясь широкими щитами, они стали вызволять с поля боя раненых. Пару минут длилось затишье. Затем на стене появилась еще одна фигурка. Карл почему-то решил, что это Фредвин.
Лучники выстрелили одновременно. Двое раненых стали мертвыми, а одному из солдат стрела пробила неприкрытую щитом ногу. Когда отряд, вызволяющий раненых, подошел ближе к стене, стрелы снова наполнили воздух. Два щита разлетелись в щепки, и в царство мертвых отправилась еще одна пара солдат.
– Назад! – приказал Роланд, наблюдая за происходящим вместе с Мерретом.
– Две сотни мертвы, – пробурчал пятисотник, – четыреста – ранены.
– Это провал, – кивнул лорд.