Читаем Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен полностью

– Самых разных, мисс Эштон. И тех, от которых милые черные волоски на вашем затылке встанут дыбом – в том числе, – вкрадчиво прошептал он, старательно меня запугивая. – Можно демонов Керракта призвать и даже саму Тьму. Можно нарушить ход вещей и повернуть время вспять. Или, к примеру, выбрать погоду… Раньше метео-ритуал пользовался в Эррене популярностью. Правда, для него требовалась невинная жертва…

– Жертва?! Чтобы вызвать дождик? – я поперхнулась.

Нет, нет, Тереза сказала, что никакого алтаря у Кольта нет, даже декоративного современного. На том и будем стоять.

– Можно солнце. Вам какая погода нравится, Софи?

Я гневно обернулась. Вряд ли его в действительности волновали мои предпочтения. Что ему было интересно, так это видеть панику в моих широко распахнутых глазах. Это легко читалось по нахальной физиономии.

– Прекратите! – мой голос осип от волнения, и я отшатнулась от стеллажа с жуткими магическими энциклопедиями. И от Кольта отшатнулась. И сама по себе зашаталась.

– Вам дурно. Прикажу Саяре принести в вашу спальню лед на травах. И успокоительные капли. Завтра у нас насыщенный день, мисс Эштон, – напомнил Кольт, и я скривилась от предвкушения. – Мы навестим лучшего повара Тарлина и будем выбирать зачарованное постельное белье. Не хотелось бы потерять время из-за вашего недомогания.

– Мне успокоительное? Это вы портал пытались открыть…

– Идите сюда. Провожу вас до постели…

Я отпрыгнула от него чуть не на метр, призвав все оставшиеся силы. Вот еще! Я и сама могу дойти до своей спальни. Если понадобится – доползу.

Глава 14

– О, мон сир Кольт, ви будете бесконечно довольни своим выборо́м, – с причудливым трисольским акцентом тараторил упитанный коротышка в сбившейся набок поварской шапке-«блинчике». Между прочим, обладатель королевского ордена за открытия в сфере магической кулинарии (о чем он уже раз пять успел нам сообщить).

Повар был запредельно обаятелен. Из той породы людей, которых хочешь не хочешь, а будешь нахваливать. И с одухотворенным мычанием дегустировать его «фаршмапэ из черных креветок под острым анжарским соусом», хоть у тебя и аллергия на морских гадов.

Да и на обычных… На обычных – особенно сильная.

Кольт стоял, прислонившись лопатками к деревянному столбу уличной кухни, и недовольно взирал на бьющийся в припадке край белого шатра.

Ветер сегодня был недружелюбен. То подол моего платья задрать пытался, то вовсе отрывал от земли. Если бы для метео-ритуала, который упоминал чародей, не требовалась жертва, я бы, видит Варх, попросила его наколдовать что-то более спокойное.

Сир Жювьен уверил нас, что истинное вдохновение его посещает только на свежем воздухе. И выпроводил во двор, где под белым пологом вершилось таинство магической кулинарии.

Теперь в мои уши неистовыми порывами заливался ветер, вынося из головы все имеющиеся в ней мысли и оставляя сверкающую пустоту. Рекомендации повара для свадебного меню я едва могла расслышать.

– Сейчас в моде… вечеринки… в стиле Саци, – кричал тот в мою сторону. Но слова тут же улетали в Кольта и отбивались от него, как от камня, рассыпаясь бессмысленным шумом. – Я подготовлю варианты меню… и мы заверим… с прекрасной госпожой…

– Заверять будете со мной, – отрезал вдруг Кольт властно и звучно, и даже ветер на миг испуганно затих.

– Ной-ной… Неужто будущая миссис Кольт доверяет такую важную вещь своему жениху? – заискрился недоверчивым смехом кругленький Жювьен.

Я передернула плечами, всем видом демонстрируя, что «будущую миссис Кольт» тут вообще никто не спрашивает. И только потом осознала, как сильно заблуждался повар.

– Не жениху, – дрогнувшим голосом поправила неуемного фантазера. – Сир Кольт мой… эм…

«Будущий родственник»? «Мучитель»? «Вечный спонсор моей мигрени»?

– Ну уж не наговаривайте, – насмешливо отозвался гад, оторвавшись от столба и созерцания мечущейся ткани. – Мисс Эштон, верно, на тарлинском солнце перегрелась… Да, дорогая?

И такую он нахальную улыбку растянул между щек, и так по-хозяйски приобнял меня за плечо, что я поняла: еще пара выходок в стиле Кольта и я за себя не ручаюсь. И мэтру Сайлэ будет очень, очень стыдно за свою воспитанницу.

– Будет интересно на это посмотреть, – шепнули бессовестно в мое ухо, прикрываясь завываниями ветра. – Бросьте, Софи, не расстраивайте бедного Жювьена. Не видите разве, как он светится? Думает, что будет отвечать за угощения на свадьбе «того самого Кольта».

– Но он не будет, – прошипела в растрепанные темные волосы. – То есть будет, но на свадьбе не того самого, – «просящего, прямо-таки требующего хозяйской сковороды Кольта», – а другого!

«Которому, впрочем, сковорода тоже пошла бы на пользу».

– Аккуратнее, мисс Эштон. Я все слышу.

– Я не сомневалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веер Междумирья (читаются самостоятельно)

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука