Читаем Влюбленный бес. История первого русского плагиата полностью

Пушкин никогда не извинил Титову этой выходки, даже спустя семь лет в наброске «Мы проводили вечер на даче» (1835) он, как известно, вывел его под именем Вершнева, который учился у иезуитов, и написал в черновой рукописи:

«Вершнев один из тех людей, который обладает убийственной памятью, которые все знают, и все читали и которых стоит только тронуть пальцем, чтоб из них полилась их всемирная ученость».

Но, подумав, Пушкин даже это место зачеркал в черновике.

Намек был слишком красноречив. Пушкин не захотел пустить Титова на свою беловую страницу даже карикатурой.

Написав об убийственной памяти, Пушкин, вспоминал и незабытую кровоточащую кражу и не прощеную смерть сокровенного сюжета.

Только полвека спустя после рокового хищения, в 1913 году повесть Титова все же вошла в круг внимания пушкинистов, как тень пушкинского перла.

И лишь в 50-е годы «Уединенный домик на Васильевском» был включен – Пушкинским домом, – в академическое издание полного собрания сочинений А. С. Пушкина в десяти томах, в 9 том, среди приложений, набранных меленьким шрифтом.

ИСПОЛНЕНИЕ И ОРИГИНАЛ

Устный перл Пушкина и рукописный опус Титова

Скажу сразу, что попытка восстановить истинный текст Пушкина через исправление литературной записи Титова – задача невозможная.

Да я перед собой ее и не ставил.

Цель была поставлена намного скромнее, всего лишь приблизиться к замыслу Пушкина, исправить явные несуразности повести «Уединенный домик на Васильевском».

Выправить опус дебютанта Титова 20-ти лет, по сути, его первый прозаический опыт в литературе.

Исправить слог и стиль плагиатора.

Разбить повествование на главы.

Гармонизировать ритм.

Акцентировать повороты пушкинского сюжета, которые плагиатор и не заметил, и не уразумел.

1. Подумав, я решил назвать выправленную повесть Титова «Влюбленный бес». Как обозначил свой замысел сам Пушкин в кишиневской тетрадке. Понятно, что это все-таки дерзость. Но и оставлять глупейшую географию с потугами на таинственность «Уединенный домик …» Титова в заголовке я тоже не мог.

Кроме того, (размышлял я) именно в этом названии строго дана главная мысль поэта – описать историю влюбленного зла в духе повести того же Казота «Влюбленный дьявол». Назвав свой сюжет «Влюбленный бес», Пушкин благородно не хотел скрывать первоисточник собственной мысли и желал, открыто помериться силами в исполнении уже апробированной темы. Кроме того, мотив влюбленного зла уже был опробован Пушкиным и в «Цыганах» и в «Гавриилиаде».

Рыхлое длинное и бессмысленное топонимическое название Титова «Уединенный домик на Васильевском» только заслоняет смысл, да и вовсе не во вкусе Пушкина. Пушкин предпочитал называть свои вещи коротко. Лучше, одним словом: Полтава, Цыганы, Выстрел, Метель… или двумя: Пиковая дама, Медный всадник, Каменный гость. Капитанская дочка.

Итак, пусть будет «Влюбленный бес»!

Как надгробный камень над похороненным текстом.

Перейти на страницу:

Похожие книги