Читаем Вниз по кроличьей норе полностью

— Прошло неплохо. Ну, неплохо по крайней мере для тебя, поскольку выпускать меня отсюда никто не собирается.

— Послушай, детка…

— Выписка мне в обозримом будущем не светит… и только не говори мне, что собираешься сидеть здесь с кислой миной, как будто я сильно тебя разочаровала. Можешь по-честному сказать, что это совсем не то, чего тебе хочется?

— Ты не слишком ко мне справедлива.

— Это ведь для моего же блага, верно? — Я мотнула головой на Ильяса. — Торчать тут с публикой вроде него.

Папа надул щеки и покачал головой.

— Да ладно тебе, Алиса… Если я даже сейчас так и думаю… разве из этого следует, что мы с мамой не хотим, чтобы ты вернулась домой? Думаешь, мы не хотим, чтобы ты выздоровела?

Я отвернулась и некоторое время смотрела в стену, сытая по горло этой беседой, которую мы в той или иной форме вели всякий раз, когда меня навещали он или мама. Это никогда ни к чему не приведет.

— О, кстати… Джефф и Диана… Наши соседи, помнишь? Они просили меня передать тебе привет и наилучшие пожелания.

Я опять повернулась к нему.

— Ты сказал им, что я здесь?

— Нет, но они заходили и спрашивали, как у тебя дела, а твоя мама малость разволновалась. Я сказал им, что тебе удалили аппендикс.

Я немного посмеялась, и он тоже.

— Ну ладно, давай рассказывай. — Папа снова подался вперед и в натуре нетерпеливо потер руки, тупой старый мудак. — Что тут происходит? Эта странная женщина все еще пытается что-то сделать с твоими ногами?

— Ее выписали.

— Ну а тот, что все время ждет? Или та женщина, которая поет?

Я просто уставилась на него, внезапно осознав, что мой отец не имеет ни малейшего представления, что происходило после того, как он был здесь последний раз. Совершенно не в курсе ни про смерть Кевина, ни про мое расследование. Это меня изумило, поскольку это было такое крупное событие, но он ни шиша не знал про убийство, про наркотики, вообще ни про что.

Так что я ему кое-что рассказала.

Вид у папы был совершенно потрясенный, начнем с того, и он кивал, будто ему интересно, но я заметила, как лицо его медленно меняется, увидела, как оно… как-то сморщивается, как и всегда, когда он чем-то встревожен. Так что даже перед тем, как закончить, я уже знала, чего ждать, и в точности могла предсказать тон его голоса. Я уже слышала такой тон, когда мне было пятнадцать и когда я начала встречаться с парнем на три года меня старше. Слышала, когда впервые сказала ему, что хочу поступить в полицию.

— Послушай, детка…

Я моментально отключилась. Ну что там можно было услышать нового? Какие-то вариации все того же занудного «А это действительно хорошая мысль?», которые мне только что выдавали в МПП? Те же предостережения, которых я от пуза наслушалась и от Маркуса, и от Бакши, и даже, блин, от своего кореша Бэнкси?

Как получается, что я меньше всех имею право знать, что для меня хорошо, а что плохо?

Я смутно осознала, что Ильяс что-то бурчит на противоположной стороне комнаты, так что повернула голову, чтобы посмотреть, чем он там занят. Увидела, как он бросает синий шарик в ячейку доски «Четыре в ряд», а потом встает, обходит стол и садится на стул с противоположной стороны, чтобы сделать ход за «красных». Усевшись, Ильяс со шлепком обхватил обеими руками голову — собственный блестящий ход явно поставил его в тупик.

— Алиса? Ты меня вообще слушаешь?

Я опять медленно повернулась, чтобы посмотреть на отца.

— Я реально устала.

Вид у него стал такой, словно я врезала ему под дых.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Пожалуй, это будет к лучшему, — сказала я. — Хотя спасибо за «Твикс».

— Ладно…

И лишь только тогда, когда папа медленно поднялся на ноги, Ильяс решил, что сейчас самое время к нам присоединиться. Я посмотрела, как он целенаправленно движется к моему отцу и встает совсем близко от него. У того это явно не вызвало особого восторга.

Ильяс мотнул головой в мою сторону.

— Так вы ее папаша, выходит?

— Совершенно верно.

Ильяс кивнул и подступил к отцу даже еще ближе.

— Послушайте, если вы породили такую дочь… — он примолк, заметив, как папа при этих словах невольно скривился. — Ну да, я знаю, жуткое слово, согласен. Но если это так… то вы можете жить вечно!

Я даже не нашлась, что и сказать, и могла лишь молча наблюдать за Ильясом, который, выдав этот перл мудрости, уже выкатывался из музыкальной комнаты. Не без труда заставила себя повернуться, чтобы опять посмотреть на папу.

— Ну и местечко, — только и произнес он. Подхватил свое пальто и расплакался.

<p>21</p>

В субботу утром, после плотного завтрака и обычного ассортимента лекарств я побродила по отделению в поисках Шона, но кого бы из персонала ни спрашивала, все вели себя малость уклончиво, и никто из пациентов, с кем я пообщалась, не знал, где он. Никто не мог припомнить, чтобы видел его с тех пор, как с ним случился тот припадок в телевизионной комнате в четверг вечером. Но недостатка в экспертных мнениях не имелось, естественно.

— Не думаю, чтобы он был где-то тут в течение дня, — сказала мне Люси. — Наверное, его тайно похитили или еще чего. Не слышала, чтобы он с кем-то тут разговаривал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Пациент. Психиатрический триллер

Вниз по кроличьей норе
Вниз по кроличьей норе

БЕСТСЕЛЛЕР #1 SUNDAY TIMES.Автор — двукратный обладатель премии Шерлока за лучший британский детектив. Его романы переведены на 25 языков.Взрывная смесь «Пролетая над гнездом кукушки» и «Остров проклятых».Меня зовут Алиса. Я офицер полиции.Я расследую убийство в психбольнице.В которой я — пациент…Очередной нервный срыв — и детектив полиции Алиса Армитейдж загремела в психиатрическое отделение интенсивной терапии. И хотя к ее «послужному списку» добавились ПТСР (Посттравматическое стрессовое расстройство) из-за гибели напарника, самолечение с помощью алкоголя и наркотиков, депрессия и психозы, Алиса убеждена: ей тут не место! В отличие от соседей по палате…Кто-то из пациентов забавен, кто-то странен, а кто-то опасен. Чтобы занять время, она наблюдает за ними, анализирует, дает клички… Все это пригождается, когда кто-то убивает одного из ее соседей. Начав собственное расследование, Алиса приходит к выводу: она знает, кто преступник. Но когда ее главный подозреваемый становится второй жертвой, мир летит вверх тормашками. Она понимает, что не может доверять никому. И в первую очередь — самой себе…Кроличья нора — метафора состояния человека, при котором он уходит в себя, в свое подсознание.«Один из лучших британских авторов остросюжетной литературы». — The Times«Следуйте за Алисой — отважной, находчивой, привлекательной и раздражающей одновременно — по кроличьей норе в этом динамичном и запутанном триллере Марка Биллингхэма». — Пола Хокинс«Это один из самых интересных и проницательных писателей острого жанра наших дней». — Гиллиан Флинн«Романы Биллингхэма всегда обязательны к прочтению». — Харлан Кобен«Первоклассный писатель». — Карин Слотер«Марк Биллингхэм — мастер психологии». — Йан Рэнкин

Марк Биллингхэм

Детективы
Клиника
Клиника

Здесь ее почти свели с ума. Теперь она возвращается, но уже совсем в другом качестве…Психиатрическая лечебница «Сосновый край» — огромный особняк посреди болот. Целый век здесь калечили людям психику, якобы борясь с их безумием. Все закончилось неистовым бунтом пациентов и убийством смотрительницы. Теперь в здании разместилась клиника «К прекрасной себе» — последняя надежда для женщин, отчаявшихся похудеть.Дженни — одна из жертв «Соснового края». Много лет она провела в стенах этого садистского заведения и до сих пор не может прийти в себя. Но когда ее арендодатель решает присвоить этот особняк, именно Дженни предлагается проникнуть туда и собрать компромат на хозяйку нового заведения. Девушка не может отказаться — слишком соблазнительна сумма вознаграждения для той, кто едва сводит концы с концами.Бывшая узница психбольницы с содроганием возвращается в место своих мучений. Но находит совсем не то, за чем ее послали: нынешняя клиника хранит тайну посерьезнее каких бы то ни было махинаций. Смертельную тайну…Автор книги работала медсестрой в психиатрической клинике старого образца — как та, что изображена здесь.

Салли-Энн Мартин

Детективы
Амнезия
Амнезия

Психологический триллер № 1 на Amazon UK.Премия Next Generation Indie Book Awards 2022 в номинации «Лучший саспенс».Я УЗНАЛА ЕГО. 15 ЛЕТ НАЗАД ОН НАЗВАЛ СВОЮ МАТЬ УБИЙЦЕЙ. А ТЕПЕРЬ ПОДОБРАЛСЯ КО МНЕ…Я — доктор Эмили Линдман, психотерапевт. Пятнадцать лет назад полиция попросила меня провести сеансы с восьмилетним Томом, который стал свидетелем жестокой расправы с его отцом. Шок заблокировал воспоминания мальчика о моменте убийства, и я должна была разблокировать их. Я смогла: Том признался, что убийство совершила его мать. Она получила двадцать пять лет.А сегодня моя дочь привезла своего жениха Майкла. Я не могла поверить глазам: Майкл выглядит в точности как выросший Том. Тот же нос, те же брови и скулы, глаза цвета морской волны. Идеальное совпадение? Я готова была успокаивать себя этим, но потом получила сообщение с неизвестного номера:«Я ХОЧУ ВЕРНУТЬ СВОЮ МАМУ…»

Тимоти Джеймс Бриртон

Детективы

Похожие книги