Читаем Воды Клайда полностью

Робин Гуд и епископ Герфорд

Епископ Герфорд держит путьЧерез Шервудский лес.Отважный Робин говорит:«Идем наперерез!Убьем оленя пожирней,Убытка в этом нет:Епископ щедрою рукойЗаплатит за обед».Стрелки в одежде пастуховТанцуют вшестером,А рядом жарится олень,Подвешен над костром.Спросил епископ: «Что за шум?Откуда эта прыть?И разрешил ли вам корольОленя подстрелить?»«Мы круглый год пасем овец,А нынче, ваша честь,Хотим попеть, и поплясать,И досыта поесть».Сказал епископ: «Молодцы!Веселье я люблюИ всю компанию в цепяхОтправлю к королю».«О пощади! О пощади! —Заохал Робин Гуд. —Повсюду ты творишь добро,Твори его и тут!»«Не пощажу, не пощажу,Виновному — петля.Тебе придется, весельчак,Потешить короля».Тут засмеялся Робин ГудИ ловко прыгнул вбок.Из-под дырявого плащаОн вынул верный рог.Он поднял рог раструбом вверх,И на протяжный зовПолсотни доблестных стрелковСбежалось из кустов.«О пощади! О пощади! —Епископ застонал. —Я не поехал бы сюда,Когда бы только знал».«Не пощажу! Не пощажу! —Ответил Робин Гуд. —Идем со мной, почтенный поп,Тебя обедать ждут!»Повел он за руку попа,И долго, дотемнаЕму со смехом подливалТо пива, то вина.«Я вижу, тут меня введутВ неслыханный расход!»«Не трусь, — сказал Малютка Джон,Я сам проверю счет».Он разостлал свой длинный плащ,И триста золотыхОн из епископа натрясВо имя всех святых.«Смотрите, как они блестят,Как сыплются, звеня.Ты щедрый поп, хотя в душеНе любишь ты меня!»И на прощание стрелкиСыграли на рогах.Пришлось епископу плясатьВ тяжелых сапогах.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги