Читаем Военные пословицы русского народа полностью

Кто первый бой начинает — тот скорее побеждает.

Бей по врагу на каждом шагу.

Бей врага люто, чтобы было ему круто. Бить врага по-суворовски.

Зажимай врага в тиски, бей его в куски. Бей врага богатырской хваткою, рукопашной; схваткою.

\ В рукопашном бою держись теснее •— ударишь дружнее.

Чем сподручней, тем и бей.

Бей танки в бок и в лоб, тогда и танку стоп и врагу гроб.

Не давай врагу покоя ни ночью, ни днем, губи его сокрушительным огнем.

Где враг слабей — туда и бей.

В бою побеждает тот, кто первый обнаружит цель.

«Кукушку» бери на мушку.

Не жди врага, а ищи и бей его.

Чтобы иметь в бою удачу, крепко' знай свою задачу.

В каждом бою диктовать волю свою.

Превращай в уличном бою каждый дом п- крепость свою.

Врывайся в дом вдвоем: ты и граната, граната впереди, а ты позади.

Руководство боем не терпит шаблона.

Если враг удрал — этого мало, если добил гада —■ это что надо.

Преследуй врага у'' окружай, кто не сдался — уничтожай!

Бить так добивать, а не добивать, так и не начинать.

Закон войны нельзя забыть: врага погнать, догнать, добить!

Закрепляй свою победу, по пятам врага преследуй.

Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги-

/ Время в: бою дороже денег в тылу. Скорость нужна, поспешность вредна.

4 \/ Дорог на фронте каждый час, к сроку вези боевой припас.

Плохая связь,—попал1 лицом в грязь.

V Что с боя взято — то свято.

Артелью города берут. ‘ /■

Маскировка — это 'хитрость и сноровка.

Ко всему . готовым будь, окопаться не забудь. ;Запо,ведь военного дела: двигайся скрытно й смело.

Без рытья нет на войне житья. г ■ Окрп отрывать — не, чаек попивать.

В землю заройся — бомбы не бойся.

4- Окопался — жив; не окопался —• мертв.

Пуля мимо, бомба в бок, если твой окоп . глубок. : • . •

. ^ Легко того бить^кто’ не обороняется.

/Лучший способ .обороны — самому напасть.

. Танки; гибнут от огня, — горит и броня. •^Врагангада отрывать от танка надо.

И бутылка танк бьет;'

Убил врага — ищи второго, а третий сам убежит от тебя. •;

Терять в бою голову свою — значит самому лезть в петлю.

Кто уныл и вял — голову потерял.

•: В хорошей засаде не испытаешь досады.

Бодрость — спутник победы.

Не так страшно окружение, как трусы его малюют.

V Против клина есть клещи.

Для хорошего солдата нет ни тыла, ни флангов, а везде фронт, откуда неприятель.

Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.

Врага надо бить с фланга и с тыла, в маневре сила. ;;

/ Солдатская дружба сильнее смерти.

. Нет дружбы крепче, чем фронтовое братство.

На поле боя, в огне пожарища — будь впереди и выручай товарища.

VHe щадя жизни своей, спасай боевых друзей.

Спасти товарища — это спасти себя.

Друга любить — себя не щадить.

Больше той любви не бывает, когда друг за друга погибает. '

Помогай в бою товарищам, а они помогут тебе.

Не думай о себе, думай о товарищах, и товарищи подумают о тебе.

/Не бросай товарища в несчастьи.

Друга прилежно ищи, а найдешь — береги.

От товарищей отстать — без товарища стать. Ч~Не отставай от строя, отставших бьют вдвое. '

Врозь ходи, вместе дерись!

Принял решение — выполняй его.

Победа крылата: упустишь — не поймаешь.

\ Предвидение — половина победы.

Исход боя решает не тот, кто сильнее, а кто хитрее.

• Осторожность — первая похвала для воина.

Осторожность воину головной боли не причиняет.

Однажды отрежь, а семь раз проверь, чтоб меньше было потерь.

Деревья смотри в плодах, а воина проверяй в боях.

В бою смены нет, есть только поддержка.

/Крепко врага, побьешь, тогда отдохнешь.

Чтобы была врагу крышка — не давай ему передышки.

Чистота — здоровье воина сохраняет, а воздержанность — разум укрепляет.

Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.

Усталость забудь, напористым будь.

• Чистые сапоги быстрее ходят.

Ни одна дорога нам не трудна, если надо бить врага.

Ухарство до добра не доведет.

Риск — благородное дело.

После боя назеваешься, так и воды нахлебаешься.

Не хочешь давать врагу преимущество — береги военное имущество.

Военный опыт перенимай, полезным советом не пренебрегай.

В бою на авось действовать брось, бей врага наверняка.

Авось да небось на фронте брось.-На авось врага не одолеешь.

Авоська с небоськой на фронте познакомились, подружились, да обе на мину наскочили.

Кто на фронте авосничает, тот и постничает.

С авосьником попадешь к обозникам.

’ На как-нибудь воевать забудь. •

Чтобы итти вперед • да стрелять метко, нужны расчёт да сметка.

Кто языком штурмует — не много навоюет. У Сегодня сражайся лучше, чем вчера, завтра — лучше, чем .сегодня.

ВОЕННАЯ ДИСЦИПЛИНА



Военная присяга — нерушимый закон. Присяга — закон жизни бойца. :' Верность присяге — закон победы.

Присягой сила воина в огне боев удвоена. Приказ свят, без дисциплины солдат не солдат.

-^Приказы святы, нарушители их супостаты.

Выполняй боевой, приказ, береги каждую минуту, каждый час.

>

Приказ — в бою святой закон, дороже жизни он/ ': ' • v .

: Умри, но выполни приказ!

• Кто без приказа отступит хоть на шаг, на Руси будет'1 принят, как злейший враг.

. -л Дисциплина — душа армии.

Сила армии —- в дисциплине. '

Без • дисциплины слабы силачи-исполины. Где есть дисциплина, враг показывает •спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука