Даже в самый разгар итальянского Возрождения (спрашивается, Возрождения чего? – естественно, возрождения эллинизма, к которому так стремился в свое время Юлиан Отступник!), в 1489 году, затри года до отплытия Христофора Колумба в «Индию», о покорении которой, после Персии, мечтал воин-монах бога Митры (в действительности же – к берегам Нового Света), гуманист и меценат Лоренцо Медичи Великолепный, основатель Платоновской академии, распорядился в день святых Иоанна (Воина) и Павла – ставших, как принято считать в христианских кругах, жертвами гонений Юлиана – поставить во Флоренции пьесу, в сюжет которой вошло много чего из христианской легенды об Отступнике, в особенности – заключительные слова: «О
На исходе XV века образованные круги христианской (так называемой Западной) Европы все чаще обращались к чтению и изучению трудов языческих авторов, в особенности – Аммиана Марцеллина. Венецианский издатель Альд Минуций опубликовал сборник греческих эпистолографов, вскоре переведенный с греческого на латынь, что позволило широким (в тогдашнем смысле слова) читательским кругам ознакомиться с письмами августа Юлиана, а тем самым – убедиться в не имеющей себе равной среди его современников чистоте его намерений и целей. В этих эпистолах перед читателями предстает совершенно новый, непривычный образ, ничуть не похожий на лютого гонителя христиан в изображении христианских агиографов. Все больше читателей приходило в радостное изумление и восторг при чтении писем оклеветанного государя, становившегося предметом все большего интереса своих отдаленных потомков. Последние усердно разыскивали и буквально выуживали из рукописей других авторов, остатки его сочинений, и средневековая легенда, превратившая противника христианской церкви в дьявольски-злобную карикатуру, все больше уступала искреннему желанию непредвзятых исследователей восстановить его подлинные облик и историю.
Гелиос-Соль-Митра на обложке греческого издания книги Юлиуса Эволы «Языческий империализм»