Тем не менее, я посмотрела на трибуны и, конечно, некоторые подняли руки.
Но тут у меня перехватило дыхание.
— Что случилось? — спросила Иносента.
— Мне кажется, я вижу своего брата.
— Что, терция-генерала?
— Нет, Поль на сцене, — сказала я, затем указала пальцем. — Вон там. Мужчина с поднятой рукой.
Я чуть не сказала «идиота», но это неправильно — оскорблять члена семьи, даже если это заслуженно.
Но я подумала:
— Клянусь объятиями Костлявой матери, он бретер, — сказала Иносента.
— Это плохо? — спросила я.
— Зависит от того, что ты подразумеваешь под «плохим». У него меньше шансов умереть от кусачих, но ревнивый муж — это совсем другое дело.
Я чувствовала, что должна как-то защитить его.
— Может быть, у него есть на это причина.
Иносента только усмехнулась.
Мое сердце упало, когда я увидела, как Прагматик указывает на моего брата.
Костлявая? Не Сат? У меня не было времени подумать об этом в тот момент, но, думаю, это была моя первая молитва к Моей самой терпеливой госпоже.
Мигаед уже опустил руку и теперь смеялся со своими товарищами.
Он поднял руку в шутку.
На мгновение я представила, как убиваю его сама.
— Вы. В зеленом, — сказала прима-генерал.
Мигаед был одет в алое.
Я подняла глаза и увидела другого бретера, судя по виду, галлардийца, в красивом камзоле зеленого цвета, который поднимал руку более настойчиво, чем Мигаед, и стоял почти прямо у него за спиной. Прагматик спросила этого человека, как его зовут и с кем он поссорился.
— Со
— И ты гордишься этим, ты, красноротая сорнийская шлюха? — спросил сэр Франсан. — Тебя следовало выпороть и заставить тащить тележку с дерьмом, а не удостаивать чести с дуэлью и кругом.
— Достаточно, — сказала Прагматик, поднимая жезл над головой, что означало
Они стремились.
— Очень хорошо. Подойдите сюда, пожалуйста.
Они прошли сквозь ряды людей, собравшихся в амфитеатре, чтобы предстать перед своей новой главнокомандующей, гордо выпрямившись и пристально глядя друг на друга.
— Я приказываю вам обоим снять доспехи и нижнее белье и предстать перед армией обнаженными, каждый со своим оружием по выбору.
— Что!? — спросил Франсан, его глаза смешно расширились.
Рыцарь Коскабре выглядела не менее потрясенной.
— Я ясно выразилась?
— Но я протестую, — сказал галлардиец. — Мы здесь, чтобы защитить нашу честь, или, по крайней мере, я, но...
— Если вы еще раз не подчинитесь, сэр, я прикажу вас повесить за нарушение субординации. Пожалуйста, попробуйте меня в этом.
Он этого не сделал.
— А теперь позовите своих оруженосцев и попросите их помочь вам раздеться, пока на вас не останется ни единой нитки, или будет то же самое.
По рядам пронесся ропот, но он стих, когда мужчина и женщина позвали своих секундантов и сняли доспехи и одежду. Поскольку это заняло некоторое время, Прагматик дала сигнал трубам и барабанам сыграть бодрый марш.
Когда, наконец, два рыцаря встали так, как их сотворили боги, и взялись за оружие перед притихшей толпой, главнокомандующая подняла свой жезл.
Музыка оборвалась.
Бретер и рыцарь посмотрели друг на друга, затем на командующую, а затем приняли боевые позы. Спантийка встала в низкую стойку, выставив вперед
Жезл опустился.
— Сражайтесь, — сказала прима-генерал.
Бойцы кружили по кругу, не нанося ударов.
Это продолжалось долго, дольше, чем можно было бы объяснить военной осторожностью, и они обменялись лишь несколькими пробными выпадами.
— Ну? — спросила Прагматик. — Вы, что, не слышали моего приказа? Я сказала сражаться, а не танцевать.
— Я... я передумал, — сказал сер Франсан, — и буду удовлетворен, если дама Изафреа согласится.
Прагматик заговорила прежде, чем дама Изафреа успела ответить:
— Ну, а
Женщина, осознав серьезность своего положения, изо всех сил ударила галлардийца по ногам, и он едва успел откинуть назад задницу и ноги, его мужское достоинство дернулось, и он рубанул нападавшую в голову.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ / Детективы / Исторические приключения