Читаем Война и мир. Balkanska verzija. полностью

короче, на нас обрушился неожиданный денежный поток конвертибельных марок (КМ) Боснии и Герцеговины…

а через пятнадцать минут нас арестовали.

. .

вышедший из-за угла человек в гражданском, старавшийся держаться неприметно, встал рядом и вполголоса сказал: «Так, теперь… все собираем и следуем за мной!»

не особо обеспокоенные (а чего такого-то?), но немного огорченные все-таки, потому что неожиданный денежный поток - это приятно, мы собираем вещи и инструменты, и идем вслед. Все мои попытки поговорить с непонятным человеком за жизнь и музыку и вообще - ничем не кончаются.

. .

«Тааак!», говорит толстый полицейский в расстегнутом мундире, и заправляет лист бумаги в немыслимой ветхости печатную машинку. Будет писать протокол задержания, значит. По факту незаконной трудовой деятельности иностранных граждан на территории Боснии и Герцеговины.

ух ты, печатная машинка.

Алик с Бабаджяном сидят смирно в углу, а я говорю уже несколько минут, с выражением – указывая на вопиющую нецелесообразность трудовой деятельности на территории Боснии и Герцеговины граждан, прибывших с территории Французской республики. А также – на благородный характер нашей миссии: играть музыку для граждан Сараево, дабы поддержать морально – и так далее.

не обращая на меня особенного внимания, полицейский сочиняет на машинке протокол – причем, делать этого явно не умеет, мучительно медленно отстукивая текст одним пальцем.

по ходу расследования выясняется, что у Бабаджяна документов при себе нет – и он отпущен к машине.

чак! … чак! … - медленно создается протокол. Сделав какую-то ошибку, полицейский с раздражением вырывает из машинки листок, и начинает по новой.

Ovako… Kako se zove ova… kutija od mandoline, koju vi ste postavili na ulice, da bi ljudi su bacali tamo pare? [34] ”, уточняет он у меня.

Pa… kutija od mandoline![35]”, подумав, говорю я.

чак! чак!  -  «… и поставили коробку от мандолины на мостовую…»

из соседних комнат заходит второй полицейский, посмотреть на нас – и, довольно добродушно, спрашивает: «Ну что, музыку играли, значит?» - «Играли», сознаюсь я.

протокол закончен – осмотрев его с тщательностью, полицейский остается доволен, кладет листок на стол и сидит, сложив руки. Бабаджяна нет.

через полтора часа второй полицейский опять заходит в комнату, спрашивает про Бабаджяна, и остается с нами. Оба сидят и смотрят на нас, и без всяких уже следов добродушия – а уж вам-то, голубчики, никуда не сбежать – и вообще, с боснийской полицией шутки плохи, понял?

еще через полчаса появляется Бабаджян, вида бледного и расстроенного:

«Чуваки, у нас машину спиздили!!!»

Нормаально. Арестованы, в Сараево, сидим под угрозой жуткого протокола, без денег, частично без документов, а теперь и без машины. И еще – если хорошенько приглядеться к штампам в моем паспорте…

Я скороговоркой объясняю полицейским: ну надо же какое несчастливое стечение обстоятельств! Наша машина была только что похищена неизвестными лицами, из-за чего и произошла досадная задержка и невозможность удостоверить личность…

«А где машина-то стояла? А, ну так понятно. Pauk…»

Что еще на хрен за паук!?!

. .

«паук» оказался эвакуатором, увезшим нашу машину за неправильную парковку. А полицейские, подшив куда-то протокол, сразу же нас отпустили, дав адрес эвакуационной площадки, и, кажется, даже пожелали успеха в борьбе с пауком.

освободить «опель» стоило двести марок – то есть, все деньги, включая оставшееся после Германии и Австрии… Заправив на последнюю пригоршню мелочи машину, мы едем на север, решив, что Сараево нам, пожалуй, хватит…


* * *

Tuzla.

Все-таки Босния для путешествующих музыкантов – золотое дно…

к вечеру, мы оказались в Тузле – где было гораздо спокойней - по широкой пешеходке, с красиво подсвеченными мечетями, ходили группки гуляющих – а злобной полиции не было заметно.

на всякий случай мы встаем в начале, где народу чуть поменьше – но очень скоро вся улица оказывается запружена толпой – деньги падают в kutiju od mandoline с удивительной частотой, и за час где-то у нас уже набирается на бензин, еду, и бутылку хорватского вина Vranac

«Ну, что – заночуем в Сербии?»

«Ну».


* * *

Tuzla – Биjељина – граница Сербии.

Ну и денек… С тех пор, как мы въехали в Боснию, время так уплотнилось, и впечатлений в голове скопилось столько, что она не выдержала, и я засыпаю, на всю дорогу до сербской Боснии…

от поста на границе Республики Сербской, где мы пытаемся выяснить, какие тут ходят деньги («Любые!», машет рукой полицейский-серб), до границы, собственно, Сербии, около часа езды – в темноте, боясь разогнаться на неосвещенной дороге – я совсем просыпаюсь и с любопытством гляжу в окно, рассматривая непривычную кириллицу на указателях и пытаясь разглядеть в редких домах что-то особенное… да нет, дома как дома.

… с боснийской стороны, пограничники-сербы, увидев наши паспорта, оживляются:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное