Читаем Война хаоса полностью

МАЛЬЧИК-ЖЕРЕБЕНОК? –  нервно подала голос Ангаррад внизу, подо мной.

– Все в порядке, девочка, – успокоил ее я.

Если бы еще это было правдой!

ПОДЧИНИСЬ! –  привычно выдала сбоку Джульеттина Радость.

– Заткнись! – хором отрезали мы с мэром.

Он широко мне ухмыльнулся.

И на секунду я ответил ему тем же.

Прошлая неделя выдалась почти отличной – по сравнению с тем, што было до. Обмен едой и водой шел гладко, ни мэр, ни мистрис Койл ни разу ничего не выкинули. Когда не приходится думать, будет ли тебе што пить, как-то автоматически становишься счастливее – закон такой. В лагерях жизнь вошла в свою колею. Город уже снова выглядел как город – почти, и Виола говорила, што и на холме тоже подуспокоились: еще чуть-чуть и будет нормально. Еще она говорила, што чувствует себя гораздо лучше, но на этом малюсеньком экранчике ничего толком не видно… и она каждый день находила какую-то причину нам с ней не встречаться. Короче, я просто не мог не беспокоиться… не думать…

(Я есмь круг и круг есть я)


Но в остальном мне было чем заняться. С мэром… который сделался ну такой дружелюбный! Посещал солдат по всему лагерю, расспрашивал про их семьи, про прежние дома, и на што они надеются после войны, и што думают про новых поселенцев, и так далее и тому подобное.

И с городскими все то же самое.

И мне он тоже постоянно хорошее делал. Заставил ворчливого мистера О’Хеа обустроить мне палатку поудобнее, с койкой помягче и целой кучей новых одеял от холода. Смотрел, штобы Ангаррад регулярно доставалось больше положенного воды и фуража. Сообщал каждый день, што конкретно его врачи делают для исцеления браслетных ран… для того штобы Виола была вне всякой опасности.

Странно это все.

Но здорово.

Все это хорошее стало возможно только лишь потому, што спаклы нас не трогали уже целую неделю. И планировать всякое на случай атаки мы, конечно, не перестали. Через свои зонды Брэдли с Симоной разведали пару способов, какими спаклы могли потихоньку проникать в город, а мэр позаботился о том, штобы хорошенько за ними присматривать. И вместе с нашими новыми союзниками, у которых Шума не было и которые могли беспрепятственно шнырять ночью по лесам, ничем себя не выдавая, приготовил для спаклов несколько сюрпризов.

И вот конкретно сейчас наши приготовления, кажется, решили себя оправдать.

Перед нами вперед бежала небольшая дорога – змеилась через леса к югу от города. И по ней, мы слышали, двигались спаклы – как раз оттуда, откуда и должны были.

И делались с каждой секундой все громче.

– Беспокоиться совершенно не о чем, – бросил мэр, взглядывая вверх, туда, где за кронами деревьев висел в небе зонд. – Все идет совершенно по плану.

Спачий Шум еще немного усилился, стал ровнее и громче – слишком быстрый, штобы в нем можно было различить что-то конкретное.

ТОДД, занервничала Ангаррад. ТОДД!

– Успокой свою лошадь, Тодд, – обронил мэр.

– У нас все хорошо, девочка, все в порядке, – я похлопал ее по боку и натянул малость поводья вбок, штобы мы с ней оказались за колодцекопательной машиной, которую мы с мэром вроде как охраняли.

Я поднял комм повыше.

– Видите что-нибудь на зонде?

– Ничего определенного, – сказала Виола. – Какое-то движение есть, но все такое размытое, что это может быть просто ветер.

– Никакой это не ветер.

– Я в курсе, – она кашлянула в ладонь. – Держись там!

Шум еще маленько вырос…

И еще…

– Вот и они, Тодд, – прошептал мэр. – Они идут.

– Мы готовы, – сообщил комм, но это была уже не Виола.

Мистрис Койл.

И тут-то из тьмы внезапным потопом хлынули спаклы…

На дорожку и бегом – на нас…

Вооруженные, готовые стрелять…

– Ждать, – сказал мне мэр, беря прицел…

Их все больше…

Двадцать, тридцать… штук. Сорок…

И только мы с мэром против них…

– Ждать, – снова приказал мэр…

Весь воздух уже был заполнен их Шумом…

И они все прибывали…

Бежали…

Уже на линии огня…

И вот он, звук, с которым стреляет эта их белая палка…

– Виола! – крикнул я…

– Огонь! – по ту сторону комма скомандовала мистрис Койл.


Деревья по обе стороны взорвались миллионом горящих щепок, прямо через спачьи ряды. Нас с мэром пошатнуло волной воздуха. Мне пришлось изо всех сил вцепиться в поводья, штобы не дать Ангаррад вскинуться на дыбы или сбросить меня наземь…

К тому времени, как мне удалось вернуть крутящуюся кобылу головой в прежнюю сторону, дым уже рассеялся. Повсюду поваленные деревья и горящие пни…

Ни единого спакла…

Только тела на дороге…

Много тел…

– Это что такое, к черту, было? – заорал я в комм. – Оно куда сильнее, чем вы говорили!

– Ошибка в рецептуре, надо полагать, – отозвался голос мистрис Койл. – Я переговорю на эту тему с мистрис Брейтуэйт.

Но она, еть, улыбалась в экран.

– Многовато энтузиазма для первого раза, – поделился мэр, подъезжая ко мне и тоже улыбаясь во весь рот. – Но процесс мирного урегулирования определенно начат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги