Я понимаю, что он имеет в виду, а также то, что он хочет всем только добра, но у меня в Шуме без конца звучит жалобное: Жеребенок?
Я вспоминаю, как страшно кричала Ангаррад, когда ее ранили, и как она потом замолкла, и как трудно сейчас вытянуть из нее хоть слово, а ведь раньше она болтала без умолку… в общем, раз она хочет есть, будь я проклят, если не раздобуду ей корм, а этот недомерок пусть– Сейчас принесу, – вдруг выпаливает Джеймс.
Он смотрит на меня…
Не мигая…
И я чувствую в воздухе какой-то невидимый извивающийся шнур…
Он тянется от моего Шума к его…
И тихо
– Я побежал, – говорит Джеймс, по-прежнему не мигая, – принесу прямо сейчас.
Он разворачивается и уходит обратно на склад.
А гул все извивается в моем Шуме – его движения нельзя проследить, он неуловим, точно тень, которая ускользает от тебя, стоит обернуться…
Но важно другое…
Я
И он согласился…
Я управлял им. Прямо как мэр.
Джеймс шагает к складу как ни в чем не бывало, будто по своей воле.
А у меня начинают трястись руки.
Вот черт!
– Вы больше всех нас знаете о мирном договоре, – заявляю я. – Вы тогда были главной в Нью-Прентисстауне и…
– Я была главной в Хейвене, дитя, – перебивает меня госпожа Койл, поднимая голову от кастрюли с едой, которую мы раздаем горожанам, выстроившимся в длинную очередь. – А к Нью-Прентисстауну я не имею никакого отношения.
– Но вы сказали, что знаете про мирный договор!
– Разумеется, знаю. Я же вела переговоры.
– Ну, тогда вы можете сделать это снова. Хотя бы расскажите, с чего начать.
– Не слишком вы тут разговорились? – озабоченно спрашивает Джейн. – Может, будем раздавать еду?
– Извини.
– Целительницы страшно злятся, когда мы болтаем почем зря. – Джейн поворачивается к следующему человеку в очереди – женщине, держащей за руку маленькую дочь. – Мне вот все время попадает.
Госпожа Койл вздыхает и понижает голос:
– Начали мы с того, что разгромили спэклов, дитя. Только так и можно вступить с ними в переговоры.
– Но…
– Виола, – она поворачивается ко мне, – ты помнишь, в какую панику ударились люди, когда узнали о новой атаке спэклов?
– Да, но…
– Это потому, что последний раз нас едва не стерли с лица земли. Такое не забывается.
– Значит, у нас еще больше поводов не дать этому повториться. Мы показали спэклам свою мощь…
– В их распоряжении не менее сокрушительное оружие: если они резко откроют плотину, река уничтожит город. А те немногие из нас, кто выживет, станут легкой добычей. – Госпожа Койл выглядит очень огорченной. – Ситуация патовая.
– Но мы же не можем просто сидеть и ждать очередной битвы! Так и у спэклов, и у мэра будет преимущество…
– Ничего подобного, дитя.
В голосе госпожи Койл звенит какая-то странная нотка.
– И как это понимать?!
Справа от меня раздается тихий стон. Джейн перестала раздавать еду и смотрит на меня с нескрываемой досадой.
– Договоришься ведь! – громко шепчет она.
– Джейн, да все нормально, – машу я рукой. – Мы с госпожой Койл просто разговариваем.
– Она пуще всех обычно злится, с ней шутки плохи! – предупреждает меня Джейн.
– Вот именно, Виола. Со мной шутки плохи, – вступает в разговор госпожа Койл.
Я крепко поджимаю губы.
– Что вы имели в виду? – спрашиваю я как можно тише, чтобы не пугать Джейн. – Что с мэром?
– Подожди и сама все увидишь, – отвечает госпожа Койл. – Наберись терпения.
– Ну-ну, а тем временем люди будут умирать!
– Где ты видишь умирающих? – Она показывает на очередь голодных людей, в основном женщин, но и мужчин, и детей тоже – все они стали еще изможденней и грязней, чем раньше, но госпожа Койл права, они не умирают. – Напротив, они живут, выживают наперекор всем невзгодам, помогают друг другу. А мэру только это и нужно.
Я прищуриваюсь:
– В смысле?
– Оглянись по сторонам, – усмехается госпожа Койл. – Здесь половина населения планеты, все остальные – с ним.
– И?
– Он нас в покое не оставит, понимаешь? – Госпожа Койл качает головой. – Он хочет, чтобы мы одержали полную победу. Ему нужно не только оружие на корабле, но и все мы и население каравана – а то кем потом править? Так он мыслит. Пока что мэр сидит и ждет, когда мы сами к нему явимся, но смотри внимательно: настанет день – и настанет он очень скоро, – когда мэр придет за нами, дитя. – Она улыбается и снова начинает раздавать еду. – А я буду его поджидать.
К середине ночи я устаю ворочаться на койке и выхожу к костру погреться. После того странного случая с Джеймсом сон не идет.
Я управлял им.
Ей богу, мне это удалось.
Понятия не имею как.
(но я чувствовал себя таким…)
(таким могущественным…)
(это было очень
(заткнись…)
– Не спится, Тодд?
Я раздраженно хмыкаю. Мэр стоит по другую сторону костра, к которому я наклонился погреть руки, и наблюдает за мной.
– Может, оставишь меня в покое? – раздраженно спрашиваю я.
Мэр издает короткий смешок:
– Упустить то, чем сполна насладился мой сын?
Мой Шум от удивления громко крякает.
– Не смей говорить о Дейви! Не вздумай, понял?
Мэр примирительно поднимает руки: