“Вот, пожалуйста, мэм, - сказал он, протягивая ей свежий носовой платок. - Слушай, у меня есть для тебя небольшой прощальный подарок. У меня больше не было нейлоновых чулок, но у меня остался один из них.- Он дал ей еще одну плитку шоколада. - А теперь будь умницей и оставь все это себе. Я слышал, что ты поделился последним с завсегдатаями.”
- Ну, мне показалось эгоистичным не делать этого.”
“Это очень по-соседски с твоей стороны, но я настаиваю. Это для тебя и только для тебя. Обещаешь?”
- Я тебе обещаю.”
“Это великолепно. А теперь нам с Мисс Кортни лучше идти дальше по дороге, так что я ухожу . . .”
Дэнни повел Шафран к двери, а миссис Макдональд последовала за ними. Прежде чем они вышли на улицу, он повернулся и сказал: “Я вернусь. Я обещаю.”
Они ехали по прибрежной дороге мимо Камю-Дараха к Трейг-Хаусу, скромному белому семейному дому, стоявшему на берегу рядом с полем для гольфа на девять лунок, на которое ни один стажер с Бейкер-Стрит не находил времени играть. По обочине дороги были разбросаны автомобили, мотоциклы, велосипеды и армейский грузовик. Дэнни остановился в конце очереди, вылез из машины и открыл пассажирскую дверцу для Шафран.
Когда она вышла из машины, он пинком захлопнул дверцу и заключил ее в объятия. “Я хочу, чтобы ты знала, что я считаю тебя удивительной, красивой, умной . . . Ах, ты просто чертовски хорошая женщина.”
Он не улыбался, не притворялся беззаботным, и его искренность заставила Шафран подумать, что это лучший из всех комплиментов, которые он ей сделал.
- Спасибо, - сказала она и легонько поцеловала его в губы.
- Если бы все было иначе . . . кто знает? Может быть, у нас был бы шанс, знаешь ли . . . для чего-то великого.”
“"Если” и "может быть", - сказала она. - Давай просто будем благодарны за то, что у нас было.”
- Последний поцелуй?- спросил он. - Чтобы запомнить тебя навсегда . . .”
Она кивнула, и он крепче прижал ее к себе и поцеловал, и поцелуй продолжался, потому что ни один из них не мог расстаться. В конце концов, Шафран заставила себя отстраниться, потому что знала, что если она этого не сделает, то не сможет остановить себя до конца, и это, сказала она себе, не вполне убедив себя, было бы плохой идеей.
“Теперь у тебя на лице помада, - сказала она. - Вот, дай мне свой носовой платок.”
Шафран вытерла Дэнни начисто. - Ладно, - сказала она, - пойдем посмотрим, чему так обрадовались чехи.”
Ответ, как они обнаружили, действительно стоил того, чтобы его отпраздновать.
Из Праги пришли новости. Двое чехов, работавших на англичан, устроили засаду Рейнхарду Гейдриху, исполнявшему обязанности протектора Богемии и Моравии, когда он ехал в своем "Мерседесе" с открытым верхом из своего загородного поместья в штаб-квартиру в Праге. Гейдрих был ранен осколками гранаты, брошенной агентами. Говорили, что его состояние критическое.
“Мы сопротивляемся!- воскликнул ликующий чешский стажер, размахивая в воздухе бутылкой виски. - Эти нацистские ублюдки больше не в безопасности. Мы поймали их в бегах!”
•••
Конрад фон Меербах узнал о нападении, как только весть об этом дошла до Берлина. Он был опустошен, напуган, охвачен отчаянием, которого не испытывал с тех пор, как узнал о смерти отца. Он любил Гейдриха и боготворил его как героя, как суррогатного отца, и чистое, незапятнанное обожание, которое он испытывал к нему, было сильнее, чем его жена или любовница.
Он позаботился о месте в самолете, который доставил доктора Карла Гебхардта, личного врача Гиммлера, для наблюдения за лечением Гейдриха в Буловской больнице. Фон Меербах почти не выходил из комнаты своего хозяина или из коридора за ней. В ходе серии операций Гейдриху удалили селезенку. Повреждения ребер, диафрагмы и левого легкого были устранены. Ему делали массивные переливания крови.
На какое-то время лечение оказалось успешным. Гейдриха лихорадило, но температура постепенно возвращалась к норме. Через несколько дней приехал сам Гиммлер, и фон Меербах проводил его в комнату Гейдриха. Он сидел на кровати и болтал.
- Как вам известно, господа, мой отец сочинял оперы, - сказал Гейдрих. “Я думал о том, что он написал.”
Он напевал мелодию и пел слова: “мир-это просто шарманка, которую сам Господь Бог вращает. Мы все должны танцевать под мелодию, которая уже звучит на барабане.”
- Ну, я уверен, что мелодия будет веселой” - сказал Гиммлер с улыбкой, которая не распространялась на глаза-бусинки за круглыми очками в металлической оправе.
- Да, сэр, - ответил фон Меербах, стараясь, чтобы в его голосе не прозвучало отчаяние. Повернувшись к Гейдриху, он сказал: “я уверен, что вы скоро поправитесь. Вы обладаете телосложением быка, а также храбростью Льва.”
Однако, к сожалению, на земле не существовало Конституции, даже у пресловутого быка, которая была бы достаточно сильна, чтобы противостоять смертельному ядовитому токсину, полученному из бактерии Clostridium botulinum под кодовым названием просто “X”, который был разработан в лаборатории Портон-Дауна и добавлен к ингредиентам изготовленных на заказ гранат Сесила Кларка.