Читаем Война Кортни полностью

Он открыл черную лакированную пачку сигарет на столе, достал одну, закурил и затянулся, прежде чем продолжить. “Я предлагаю тебе присоединиться к моим сотрудникам в секции "Т". Тогда я назначу тебя своим связным с изгнанной бельгийской общиной в Лондоне. Отправляйся на Итон-сквер. Бельгийское правительство в изгнании поселилось там. Если подумать, разве у тебя самой нет места в этой части мира?”


- Да, сэр, Чешем-корт. Это не расстояние.”


“Отлично. Ты обнаружишь, что, как и большинство правительств во всем мире, они раздираемы спорами, соперничеством и мелкой завистью. Они все противостояли друг другу, когда у них была Бельгия, чтобы управлять, а теперь у них нет даже этого, чтобы отвлечь их. Ничего, я уверен, что они объединятся в своем восхищении вами, и чем больше Бейкер-стрит сможет войти в контакт с различными режимами, которые обосновались в Лондоне, тем лучше для нас. Конечно, весь смысл упражнения в том, чтобы ты всегда говорилп по-фламандски, если только ты не имеешь дело с кем-то, кто настаивает на том, чтобы говорить по-французски.”


“Я с удовольствием говорю по-фламандски весь день, сэр, но у меня есть только немного школьного французского.”


“Ну, это только начало. Я уверен, что ты быстро поднимешь его, как только тебе это понадобится. Я думаю, что вы найдете эту работу интересной, а опыт бельгийской жизни бесценным. Познакомься с ними как с людьми, Шафран. Почувствуй мелочи их жизни: что они любят есть, их любимую музыку, книги, которые они читают, истории, которые они рассказывают.”


“А места, которые они порекомендовали бы для отпуска на выходные?”


- Особенно они, - сказал Эймис с улыбкой. “И есть еще кое-что, что ты можешь сделать, - добавил он, гася сигарету.


- Да, сэр?”


“Мы ведем то, что можно было бы назвать интенсивными политическими дебатами с бельгийцами, и в особенности с их парнями из Surete de l'état.”


“Это служба Государственной Безопасности, не так ли?- Спросила Шафран.


“Именно. Дело в том, что они начинают нервничать из-за работы, которую мы там делаем.”


- Неужели, сэр? Я думал, что все идет хорошо.”


- О, это так . . . с нашей точки зрения. Мы пустили под откос поезда, подорвали несколько немецких самолетов, взорвали железнодорожные пути, грузовики, Электрические станции, даже убили старшего офицера гестапо и нескольких его бельгийских коллег. Вот в чем проблема.”


“Я не совсем понимаю вас, сэр. Конечно, бельгийцы должны быть довольны, что мы наносим ответный удар по людям, оккупирующим их страну.”


“Это разумное предположение, Кортни, но, боюсь, не совсем верное. Бельгийцы плохо представляют себе нашу деятельность и настаивают на том, чтобы иметь право одобрять и, если они сочтут нужным, накладывать вето на любые наши операции. Они делают один разумный вывод, который заключается в том, что их народ страдает, если немцы проводят репрессии за наши операции. Но я не думаю, что это главная проблема для них. Две вещи, которые их волнуют, это, во-первых, то, что они не могут смириться с потерей лица, видя нас во главе всего, и, во-вторых, что они не хотят, чтобы какой-либо ущерб был нанесен бельгийской промышленности, или транспорту, или почти всему остальному.- Он поднял брови. - Честно говоря, по тому, как они ведут себя, можно подумать, что это их чертова страна.”


Шафран рассмеялась. “Ну, я полагаю, что так оно и есть . . . но не тогда, когда за дело берутся немцы. И они не могут рассчитывать на то, что будут единственными людьми в Европе, которые спасутся нетронутыми. В конце концов, идет война.”


“Есть, и если вы сумеете убедить наших любимых бельгийских союзников в этом, вы окажете союзникам большую услугу. Итак, через тридцать минут у меня брифинг. Мы перевозим трех агентов в Бельгию на моторном торпедном катере. Я буду обсуждать с ними их действия. Я предлагаю вам сделать заметки, ознакомиться с планами и познакомиться с агентами. Вы никогда не знаете, вы можете работать вместе с ними раньше, чем вы думаете.”


•••


Эймис набросал узор для новой жизни Шафран, как он мог бы набросать узор для нового платья. Теперь ее работа заключалась в том, чтобы воплотить это в реальность. Она принялась за дело со своей обычной энергией. Через несколько недель она уже была знакомым лицом в штаб-квартире бельгийского правительства, а также в пабах, ресторанах и кафе, куда отправлялись отдыхать министры, чиновники и их младший персонал.


Работе Шафран помогало то, что она была молода, женственна и привлекательна, и ее часто приглашали провести время с высокопоставленными политиками, которые не проявили бы никакого интереса к мужчине ее возраста и младшего ранга. Однажды вечером она сидела в пабе с бельгийским министром иностранных дел и главой Сюрте, гадая, осознают ли другие пьющие величие двух иностранных джентльменов, сидящих в углу бара, когда министр сказал: “Скажите мне, Мисс Кортни, почему ваши люди так решительно настроены оставить мою страну в руинах?”


“Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, сэр, - ответила Шафран, обрадованная тем, что бельгийцы затронули тему, которую Эймис хотел с ней обсудить.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги