Читаем Война Кортни полностью

Девушки работали на Сталинградском тракторном заводе, на производственных линиях которого вместо сельхозтехники выпускались танки. В промежутках между сменами их инструктировали, муштровали и обучали, днем и ночью, работе с 52-килограммовым зенитным орудием. Юлия, обладавшая острым глазом и быстрым математическим умом, была выбрана на роль наводчика ружья. Мария, более высокая и широкоплечая, была частью живой цепи, которая поддерживала движение тяжелых снарядов от склада боеприпасов к орудию.


И вот теперь, всего через два месяца после того, как они впервые увидели зенитное орудие, они стреляли из него в гневе. Их батарея располагалась в огневой точке на северо-западном периметре тракторного завода. Огромный комплекс был одной из главных целей фашистов, и атаки на него были беспощадны.


"Штуки" падали почти вертикально с неба, как разъяренные черные вороны, ныряющие за остатками пищи, двигаясь с такой скоростью, что тяжелая 85-миллиметровая пушка не могла их выследить. Их крики баньши напугали Юлию не меньше, чем удары бомб. Тем временем более тяжелые бомбардировщики, шеренга за шеренгой, гудели над городом.


Мгновение спустя бомбы вывалились из фюзеляжа и падали все быстрее и быстрее по мере того, как гравитация брала верх. Этот массированный бросок взрывчатки к Земле был таким же ошеломляющим, как вой "стуков" в начале дня, но сейчас Юлия думала только о самолетах в поле зрения, об их высоте и курсе и о том, что нужно сделать, чтобы поразить их.


Она была пятнышком неповиновения, как бегающий таракан в развалинах самого свирепого воздушного нападения, которое когда-либо видела Родина.


Мария, между тем, была теперь не более чем человеческой машиной, повторяющей ту же самую процедуру, поднимая снаряды, передаваемые по линии, снова и снова. Поначалу страх придавал ей сил, но по мере того, как она привыкала к страху, она становилась уязвимой перед истощением. Еще позже она почувствовала, что отделилась от своего тела. Ее мысли были где-то далеко, в то время как мышцы и суставы спины, рук и ног кричали от боли; усталость исчезла, и сама смерть с таким же успехом могла быть другим состоянием души.


С каждым часом воздух становился все более насыщенным дымом и пылью. Девочки повязали платки вокруг рта и носа, чтобы было легче дышать. Они были покрыты потом и грязью, пока не стали похожи на шахтеров глубоко под землей. В короткие промежутки между волнами бомбардировщиков им давали пить воду и есть ломоть черного хлеба. Только когда они останавливались, чтобы съесть эти скудные припасы, они замечали, как пересохли их рты или как голод царапал их пустые желудки.


Их офицером был младший лейтенант, молодой человек по фамилии Морисов, который был едва старше их. Он подбадривал экипажи, находившиеся под его командованием, когда орудия стреляли в хорошем, быстром темпе, и выкрикивал ругательства, когда они ослабевали. В какой-то момент после полудня он достал бутылку водки, чтобы они все выпили, и таблетки стимулятора, которые он обещал дать им свежую энергию и мужество.


Таблетки подействовали. Когда началась следующая атака, девушки двинулись в путь с удвоенной решимостью. Все было быстрее, начиная с перемещения ствола и заканчивая транспортировкой снарядов. Затем они увидели новую опасность: немецкие истребители, целый рой, отрывались от своего строя и неслись на них.


•••


Пилоты истребителей ненавидели наземные операции. Земля была их врагом: нырять к ней было противно всем их инстинктам. Там, наверху, они могли уворачиваться, плести и прясть, чтобы выпутаться из неприятностей. Но наземная атака требовала постоянного курса к цели, никогда не уклоняясь от натиска орудий внизу, все они были направлены в их сторону.


Эскадрилье Герхарда было приказано охранять бомбардировщики, которые они сопровождали. Опасности с воздуха не было: несмотря на все его предупреждения, в небе над Сталинградом по-прежнему не было ни одного русского самолета. Однако внизу многие зенитные батареи пережили атаки "стуков", и их прицел с каждым днем становился все лучше. Один бомбардировщик за другим падали с неба. Его долг был ясен.


Его эскадрилья летела над промышленным районом к северу от города. Он увидел скопление орудий, сосредоточенных по периметру одного из гигантских заводских комплексов. Воздух над ними был густ от черных помпонов разрывающихся снарядов.


Герхард сказал в рацию: "Приготовиться к наземной атаке. Цели - огневые точки у завода, два часа ночи, низко. Атака в полетах по четыре, построение левого эшелона.”


Двенадцать самолетов выстроились в три диагональные линии, в каждой из которых командир находился в верхнем правом углу.


- Готов?- Спросил Герхард. Он выждал меньше пяти секунд, чтобы получить положительный ответ, а затем выкрикнул крик немецкого охотника: “Хоридо!- и резко накренился вправо, отрываясь от других самолетов и пикируя к пылающему аду Сталинграда.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги