Читаем Война Кортни полностью

В начале дня, целую жизнь назад, Юлия была бы доведена до слез таким зрелищем. Теперь ее гнев закалил нервы, когда она посмотрела в прицел, прицелилась в один из танков и отдала приказ: “Огонь!”


Снаряд врезался в здание позади танка, которое отреагировало как огромный стальной зверь, ищущий источник этой новой угрозы. Его башня поворачивалась слева направо, когда он нацеливался на цель.


- Перезаряди оружие!- Крикнул Морисов. - Быстрее! Быстрее!”


Командир танка внутри Panzer IV нашел то, что искал.. Его орудие остановилось на зенитной установке.


Юлия почувствовала, что ствол направлен прямо на нее, как пустой глаз.


Она тоже уставилась на него. Она знала, что враг может выстрелить в любой момент, но даже если это длилось всего лишь долю секунды, она остановилась на мгновение, чтобы убедиться в своей цели, и снова закричала: "Огонь!”


Последовал мгновенный взрыв, когда танк был подбит намертво. Вражеская пушка была почти выбита из башни, которая вспыхнула пламенем. Люди вылезали из него, пытаясь спастись, но лезли прямо под пули, выпущенные русскими солдатами перед ними.


Одна из пушек батареи также попала в другой немецкий танк, но это был лишь мимолетный удар. Морисов увидел и крикнул: “Траверс налево! Заниматься этим танком!”


Девушки принялись за работу, быстро вращая колесики, на которых вращалась пушка. Их внимание было сосредоточено на битве, которая столкнулась с ними. Когда она смотрела в прицел, что-то полетело в глаз Юлии. Это была не более чем пылинка, но она повлияла на ее зрение.


Она убрала руку от прицела и провела ладонью по глазу.


И вот тогда-то она его и увидела. Немцы послали еще один танк на фланговый маневр. Он незаметно спускался по одной из боковых улиц.


Юлия увидела направленный на нее ствол пистолета, точно так же, как и тот, другой. Но у нее не было ответа на этот вопрос. Они никогда не смогут повернуть свое оружие против него.


Времени на побег не было.


Мы все умрем.


Танк выстрелил. Получилось прямое попадание. Юлия, Мария, Морисов и остальные члены орудийной команды были убиты, испарились в мгновение ока.


С другой стороны, Сталинградская битва только началась.


***


Шли недели, и Шафран не только лучше понимала фламандский и французский языки, но и лучше разбиралась в мелочах бельгийской жизни. Она все больше убеждалась в том, что если окажется напротив офицера СС в купе поезда, то сможет завести разговор, который заставит его думать о ней больше как о женщине, на которую он хотел бы произвести впечатление и соблазнить, чем как об агенте, которого надо арестовать, допросить и расстрелять.


“Отличная новость, - сказал Эймис, когда она поделилась с ним своими мыслями. “Чем больше ты сможешь заставить человека думать своими яйцами, а не мозгами, тем безопаснее ты будешь.”


“А что, если мне придется дать ему то, что требуют его яйца?”


- Это лучше, чем допрос в гестапо. А теперь прошу меня извинить, мне нужно ввести в курс дела двух агентов.”


- Да, сэр, - ответила Шафран, с трудом скрывая разочарование оттого, что не пойдет с ним.


Однажды Эймис позволил Шафран войти в комнату на Бейкер-стрит. Ее стены были увешаны картами, разведывательными фотографиями, фотографиями контактов сопротивления и немецких целей, а также любыми другими документами, которые могли быть сочтены необходимыми для выполнения миссии. В качестве меры безопасности, поскольку все усилия были направлены на то, чтобы держать операции каждой секции в секрете, брезентовые шторы можно было опустить на материал, относящийся к одной стране, когда агенты другой страны были проинформированы.


В центре комнаты стоял большой стол, на котором можно было разложить карты или разместить крупномасштабные модели целевых районов. Эти модели были необычайно точны: каждый холм, река, дорога, железная дорога, важное здание или любая деталь ландшафта были четко изображены, практически до последнего дерева, так что любой, кто отправлялся на диверсионную миссию, знал, как выглядит район цели. Модели были построены в больших неглубоких деревянных ящиках, примерно шесть квадратных футов.


“Если я буду проводить инструктаж, то останусь здесь, - сказал Эймис, поставив ногу на край ящика. “Тогда я использую вот это, - он взял длинную заостренную палку, похожую на бильярдный кий, - чтобы указать на различные ключевые особенности, которые агенты должны иметь в виду.”


- Вы уверены, что я не смогу присутствовать на брифинге, сэр?- Взмолилась Шафран. “Я бы не стала говорить без очереди, но полагаю, что смогу внести свой необычный полезный вклад.”


“Я в этом не сомневаюсь, - ответил Эймис. “Я бы пошел дальше. На мой взгляд, вы идеально подходите для работы с агентами, как во время подготовки к миссиям, так и во время их пребывания на местах.”


“Затем . . .”


Эймис закончил фразу за нее: "Почему бы тебе не заняться этим вместо того, чтобы подмазывать бельгийцев и объезжать наши тренировочные базы?”


- Да, сэр.”


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги