Читаем Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 полностью

— А может, не зря. Даже если демонов сейчас нет… чернокнижники-то остались!

— Фил, а ты не раздумал на контракт идти после таких ужасов? — перевёл тему Костик. Гвайкин глянул в сторону штаба, где в щелях окон горели колючие огоньки, потом на друга.

— Оно-то задуматься заставляет. Но как стажировка удачно пройдёт — звание дадут… Ежели на контракт сержантом идти, к жалованию прибавка. На ферме столько не заработаешь. Мне б место для службы отыскать тихое, без всяких там колдунов…

— Как повезёт, сейчас и не угадаешь, — авторитетно заметил Кэррот. — Возвратимся, давай капитана Зямова окучивай: он тебе рекомендацию сочинять будет… И ещё. Ты тут с Гондуром дружбу водишь, будь осмотрительнее. Он ведь местный. Политика!

— Да, конечно… Но вообще он нормальный, по-моему. Вряд ли в чём замешан… Мы в одной упряжке все, Кёрт, одно дело делаем! Чтобы людям спокойней жилось в королевстве.

— В упряжке? Как в басне, где гусь, скорпион и уклейка карету тащили?

— Тебе всё смешно, — надул губы Филис. — Вы с вояками всех подозреваете, и они нам тоже не доверяют. Сомкнутый круг или как его там… Я хочу, чтоб они поскорей всё расследовали и нам рассказали. Так по Горке соскучился, а тут ничего и не происходит.

— Наверняка происходит, только нам неизвестно, где да как, — сказал Олясин. — Мы, как видишь, отрезаны от мира, настоящая жизнь проходит без нас…

— Может, это и есть настоящая жизнь? — предположил Констанс. — Повседневная, скучная. Без сражений и подвигов.

Кэррота аж передёрнуло.

— Ну не-ет! Жизнь, Изваров, должна быть другой! Дело движется, Фил — не без нашей помощи, кстати. Будь осторожен. До поры все хорошие, а потом ошмётки на леднике… Свои — это ты, я да Изваров. С остальными ухо востро. Ладно?

— Ладно, — недовольно отозвался Филис.

— Вот и славно. Не кисни, друже! Завтра будет веселей.


Олясин как угадал. Назавтра, едва они умылись колодезной водицей, к ним летящей походкой подошёл чародей и объявил, что ему потребуется помощь. Стажёры, все трое — Фил опять напросился с Ойженом в Спаду — забрались в телегу. Через полчаса Костик с Кэрротом стояли на поле, где зелёное разнотравье уже доставало до пояса.

— Переставьте треноги, — велел Шугарт, прислушиваясь к эфирной музыке и притопывая в такт ногой. — Всё равно, куда… Какой день, тринадцатый? Вот что, служивые. Если местные коллеги спросят, говорите: расследование затягивается.

— А на самом деле? — уточнил Костик.

— На самом деле оно не затягивается. Но об этом не говорите.

— Шуга, мне тоже есть, что рассказать, — с бывалым видом завёл Кэррот. — Оперативная работа дала результаты… вышел я на очевидца. На следующую ночь после взрыва с места происшествия — то есть отсюда! — неизвестные в штатском что-то вывезли несколькими телегами. Через милицейское оцепление.

Шуга замер на миг, а потом оживился. У него аж глаза засверкали.

— И куда же телеги направились?

— За посёлки. Он указал дорогу… по ней можно пройтись с детектором, или как ты там это отслеживаешь?

— Разумеется! Покажи на карте, что за дорога, — чародей достал из-за пазухи и развернул перед ними план окружающей местности. Путь, указанный Кэрротом, вёл на восток, к урочищу, обозначенному как фермерское хозяйство.

— Теперь можешь сказать, что происходит? — спросил Изваров, оглядываясь на шатры милиции по другую сторону поля. Волшебник убрал карту и пощёлкал пальцами.

— Расскажу. Если здесь была лаборатория, то они действительно вывезли уйму всего, от стройматериалов до оборудования. Потому что всё это улики, по которым эксперт может точно узнать, чем тут занимались… Взрыв-то был магического происхождения! Всё, что он не испарил, пропиталось чарами, и детектор отыщет их там, где простого чутья будет мало.

Костик, уже сам об этом подумавший, обрадовался.

— Мы поставили людей с детекторами на въездах в Спаду, — продолжал Шугарт Хофф. — Но тем, кто здесь это устроил, хватило ума не тащить материалы в город и вообще не возить по главным дорогам. Следы тщательно затоптали, но просёлок, что ты показал, Кёрт… там наверняка ещё не всё выветрилось. И мы сможем взять след. Волшебно!

— А образцы, которые Уж в город повёз? Их недостаточно? — спросил Костик.

— Смотря для чего. С ними легко доказать, что здесь практиковали запретную магию; и майору Коргуну, и Охранке этого будет достаточно. Но чтобы доподлинно определить, чему чернокнижники обучались, нужно исследовать их оборудование. Академия в этом заинтересована, утверждаю как представитель!

— Кстати, насчёт Охранки, — заговорил Кэррот. — Мы — милиция, и местных стражников здесь полно, наша группа экспертов из «синих», ты Академию Волшебства представляешь… Почему не видно спецслужбы — четвёртой опоры Сизии?

— Потому что она спецслужба. Охранка всегда остаётся над схваткой, им важнее анализировать ситуацию.

Костик тоже решил прояснить обстановку:

— Шуга, если было достаточно набрать земли и обломков, что мы делаем здесь две недели? И треножники эти, они что, для вида? Опять ложный след?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Хаоса наводят порядок

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература