Читаем Вокруг света за 100 дней и 100 рублей полностью

В какой-то момент дорога стала изгибаться сильнее. Мы свернули резко направо, налево — над головой проскочил трос канатной дороги. Он рассекал небо, словно многократно застывшая стрела. Мы продолжили дорогу и увидели по правую сторону свет. «Очевидно, проход там!» — взял дело в свои руки я и повел нас напрямую к зданию. Старались ступать тихо. Спустившись по лестнице, мы увидели камеру, направленную четко на нас. Здесь тяжело было скрыться в темноте — большой фонарь освещал два накинутых на головы капюшона. Мы прошли дальше вдоль здания и увидели раскрытую дверь, из которой струился свет. Я сделал жест «спокойно», подобрался к двери и просунул голову в проем. Прямо передо мной были телевизор и охранник. Телевизор — стоял и играл, охранник — сидел и спал. Справа на приборной панели от него были несколько маленьких экранов, один из которых показывал силуэты двух людей, стоявших у двери. «О, да это ж мы!» — улыбнулся я про себя, а Наташе сообщил: «Похоже, не тот путь. Уходим!» Мы помахали камере и, аккуратно ступая на края подошв, выбрались по лестнице обратно на дорогу.

На пути нам встретились еще два таких здания с, очевидно, такими же охранниками. Затем — еще одно, только с автомобилями и прогуливающимися у входа людьми. Чтобы преодолеть его, мы вжались в забор, примыкающий к дороге слева, стараясь слиться с пейзажем. Ночь была тепла и хороша — это понимали и мы, и охранники, поэтому нас они не заметили. Дорога становилась у́же и в конце концов вывела нас на пятачок с синими будками. Мы подошли к его краю — даже в такой темноте было видно, сколько придется лететь вниз, если упасть отсюда. Прошло четыре часа с момента старта, и, несмотря на высоту над уровнем моря, наши футболки порядком вспотели, поэтому мы повязали их вокруг пояса.

Цель нашего визита становилась ближе, и сейчас было важно не показаться никому на глаза раньше времени. В описании, полученном из Интернета, мы имели: «У синей будки свернуть налево». Перед нами встали три будки в разных частях площадки, и все были синими, и у каждой можно было сворачивать налево. Интуитивно было ясно, что надо подниматься вверх, мимо турникетов, как это уже было на Китайской стене. Осмотревшись, можно было заметить, что как минимум три камеры следили за нашими действами. Мы прошли через широкие красные ворота, обогнули турникеты и оказались на территории парка. «И все? Неужели так просто?» — обрадовался каждый из нас и зашагал уверенно вперед. Днем здесь должно было быть красиво — повсюду стояли красные здания с традиционными узорами и бассейны, подготовленные для пока что спящих фонтанов. Лестница вела наверх, мимо статуй местных горных богов. Мы прошли еще выше и заметили, как половина неба исчезла — ее загородила гора.

В секунду рядом с нами поднялся собачий вой. Собак было две, а может, четыре, и гавкали они так, словно наконец встретили врага всей их жизни. Это было внезапно и однозначно, словно вспыхнувшая молния. Мы дернулись как от шокера и ринулись назад. Из того же места, откуда доносился собачий вой, родился свет фонаря, рыскающий то по небесной бесконечности, то по тропинке в десяти метрах от нас. Нужно было подобрать оптимальную скорость — достаточно высокую, чтобы успеть убежать, но при этом такую, чтобы не нашуметь. Мы летели вниз, подбадривая друг друга, пока не замерли у самой первой синей будки.

— Возможно, мы свернули не туда? — шепотом разумно заметила Наташа. Мы затаили дыхание и стали всматриваться вверх. Фонарик порыскал по соседним местам и спрятался, а вой постепенно стих. Появилась надежда, что нас спутали с комарами.

Что-то теплое прикоснулось к моей ноге. Опустив взгляд, я надеялся заметить какое-нибудь невиданное животное вроде суриката, а увидел серую кошку, потирающую свою мордочку о правую штанину джинсов. Она была довольная и усатая, словно телепортированная в эти китайские горы откуда-то с окраин Красноярска. После поглаживаний она сделала громкое «мрррр» и уперлась лбом в ногу. Я почесал ее за пузо, бочка и щеки, а после вышел из-за будки. Кошка громко мяукнула.

— Тихо ты! Чего палишь нас. Коль вместе здесь оказались, давай уж вместе молчать, — цыкнул я ей. В ответ она снова замяукала, как будто хотела рассказать байку. Я снова почесал шею, и этот комок опять замолчал, еле слышно урча, как далекий родник. Наташа зашагала по направлению к воротам, и как только я пошел за ней, животное громко замурлыкало, настигая меня и путаясь под ногами. Оставалось только взять ее на руки и уткнуть мордочкой в футболку — кошка закрыла глаза и завибрировала, как телефон. Отпустил — завизжала. Как подобает женщине, когда ее гладили, она тихо урчала и утыкалась в плечо, а когда отпускали, требовала внимания.

— С ней мы никуда не пойдем! Собаки сразу прочуют и загавкают за километр. Давай ее девать куда-то, — призвала Наташа. Я дошел до первой синей будки, положил кошку в траву и вернулся обратно. Через три секунды под ногами вновь что-то замяукало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика