Читаем Волчий след полностью

Городом хрустальным ты казалась,За который стоит воевать.Без осады крепость мне поддалась,И ключи не стал я забирать.Поостыв, я осмотрел его наутро,Сразу же в глазах моих он пал:Вовсе он не город – серый хутор,В нем ленивый только не бывал.Самому смешно и неудобно,Неужели я такой чудак?Оставляю хутор покоренныйИ с флагштока свой спускаю флаг.До свиданья, временное стойло,В тебе может побывать любой.Этот пункт сражения не стоил.Просто это уровень не мой.<p>Моя леди</p>Слишком мило мы с тобой расстались.Расставаться так – одна беда.Доброй, гордой, благородной ледиВ памяти останешься всегда.И с тех пор я стал тобою бредить,Всматриваясь в каждое лицо,Знаю точно, здесь тебя не встретить —Слишком ты отсюда далеко.Знаю, что не здесь твоя тропинка.Почему ж, хоть нет пути назад,Каждая идущая блондинкаМой к себе приковывает взгляд?Леди, милая, хоть на день возвращайся.Сколько можно грезить и гадать?Появись, ожги и потеряйся —Навсегда, чтоб больше не терять.<p>Кошки-мышки</p>Забегая вперед, уверяю,Он не будет достойней меня,Может, это наивно, но знаю,Только душу запачкаешь зря.Для него – ты наивная киска,Сам он – хищник с душой палача,Поиграет с тобой в кошки-мышки,Помурлычет и бросит тебя.Ты меня потеряешь навечно,И скажу, забегая вперед,Это будет роман скоротечный,От тебя же твой хищник уйдет.<p>Изумруд</p>Ни художник, ни скульптор великийВ самых лучших шедеврах своихНе смогли уподобить ваш образ,Это мог лишь Творец сотворить.Я не верю, что вас потеряю,Величать «Вас» на «ты» побоюсь.Вы, Величество Ваше, прекрасны,Я, узрев Вас, природе дивлюсь.Вы манерны, небесно прекрасны,Неужели вас время возьмет?Вопреки моей ревности страстнойЯ желаю бессмертия лет.Красота есть великая сила,И она, говорят, мир спасет,Удивлюсь, если в этой цитатеРечь о вас, дорогой, не идет.Изумруды веками бессмертны,Ну а розы сезоном сойдут,Даруй прелестью собственной смертных,Бесподобный, родной изумруд!<p>Входящий вызов</p>Знакомых цифр входящий вызовСмотри и жди… но нет звонка,А как мелодия мила…И вновь проклятое желаньеУвидеть эти очертанья.Картинка смазана слезой —Ну, где же ты, такой родной…<p>Курортный роман</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы