Речь шла о его роли: по плану именно Эвану предстояло рискнуть своей жизнью. И не просто так, а уверовав в силу Холо.
Эван взглянул на неё:
— Да пустяк. Если я отравлюсь, надо просто убить меня прежде, чем они поймут, что произошло.
Кончики пальцев у него дрожали — хоть он и храбрился перед Эльзой, Холо была не прочь выполнить его просьбу.
— Я тебя проглочу в один присест. Больно не будет, — ответила она весело.
— Лоуренс, так вы возьмёте на себя переговоры о деньгах после того, как все увидят чудо?
— Конечно, нам нужно добиться, чтобы эту рожь они забрали назад, но можете на меня рассчитывать.
Эльза кивнула и сложила ладони в молитвенном жесте:
— Да хранит нас Господь.
Тут Холо тихо бросила:
— Пришли.
Все четверо переглянулись.
Действие 6
В деревню въехал обоз из шестнадцати телег, на каждой лежало по три-четыре льняных мешка. Двадцать три копьеносца сопровождали обоз; некоторые были с щитами в руках, носили шлемы, перчатки для стрельбы и походили на воинов рыцарского ордена.
Пеших священнослужителей оказалось четверо. Разглядеть сидящих в телеге под навесом не удалось, но Эльза предположила, что это епископ Бан и его помощник.
Кроме того, в колонне Лоуренс заметил весьма дородного мужчину, с виду торговца, и не удержался от удивлённого возгласа.
Разумно допускать, что именно гильдия Линдотта, которая торговала мукой в Энберге и преуспела на этом поприще как никто другой, скупала всё зерно из Терэо. В таком случае не иначе как в гильдии продали муку тому несчастному, который сделал из неё хлеб и отравился им. Выходит, Линдотт, ключевая фигура замысла в этом заговоре, во время визита Лоуренса намеренно предложил ему невыгодные условия покупки пшеницы. Более того, быть может, именно тогда коварный план и решили претворить в жизнь.
Говорят, нельзя знать, что уготовано человеку в будущем, и невозможно угадать, где доведётся столкнуться с людской подлостью. Лоуренс вздохнул.
Трое беглецов следили за обозом с вершины холма. Тем временем Холо, уже обернувшаяся девушкой, проворно одевалась позади них.
Позже все четверо сделали большой крюк, чтобы вернуться к норе Торуэо. Ирма могла запереть вход в подвал на ключ, но они понадеялись, что она лишь закрыла вход, оставив его незапертым.
— Неужто Господь нас хранит?
Надеялись они не напрасно.
— Людей не слышно?
— Нет. Вроде бы никого.
Впрочем, после бегства путников сельчане потеряли всякий интерес к церкви, так что неудивительно.
Лоуренс с силой толкнул постамент, раздался грохот. На миг у него душа ушла в пятки, но больше никаких звуков не доносилось. Лоуренс толкнул ещё раз, и статуя сдвинулась. В образовавшуюся щель протиснулся Эван и снял постамент полностью.
— Так, а теперь… Да, нам нужны серп и святая чаша.
Эти орудия предназначались для грядущего представления.
Эльза, уже успевшая выбраться из подземелья, кивнула и припустила вперёд. Эван последовал за ней.
Холо не торопилась покидать тайник, и Лоуренс усмехнулся:
— Вот закончится дело успехом, и начитаешься вволю.
Девушка, казалось, смирилась и всё-таки поднялась по каменной лестнице.
— Как там разворачивается драма?
— Хорошо, что деревянное окно не сломали. Отсюда всё увидим.
Вероятно, после бегства Ирма улучила момент и отворила двери церкви: толстая перекладина, служившая запором, теперь подпирала стену, целая и невредимая.
Из щели между ставнями они увидели, что обоз с рожью уже заехал на площадь, и на большом камне стояли староста с сельчанами, а напротив них Линдотт из гильдии и мужчина средних лет в церемониальной одежде священнослужителя высокого ранга — видимо, епископ Бан.
— Господин Лоуренс, — тихо окликнули его со спины.
Это Эльза с Эваном успели прибежать и неслышно встать сзади.
В руках они сжимали святую чашу, явно не серебряную, и заржавевший серп. Впрочем, именно такая рухлядь для чуда сгодится лучше всего.
— Тогда выжидаем здесь, пока не придёт время появиться.
Эльза и Эван кивнули, глядя на Лоуренса во все глаза.
Лоуренс не слышал, о чём говорили на площади, но староста Сэм, отчаянно жестикулируя, пытался что-то втолковать епископу Бану. Иногда он показывал пальцем на церковь, и тогда все дружно поворачивали головы в ту сторону, так что торговец каждый раз вздрагивал.
Впрочем, никто и не подумал устремиться к церкви, а значит, все убеждены, что в ней нет ни души.
Епископ Бан, казалось, хладнокровно отвечал старосте, иногда обращаясь к своему престарелому помощнику, стоявшему рядом. Возможно, словам Сэма и остальных жителей деревни он придавал не больше значения, чем жужжанию летающих вокруг мух.
Епископ показал несколько листов пергамента, и тогда староста замолчал.
— Ты слышишь, о чём они говорят? — спросил Лоуренс у Холо, и та мгновенно ответила:
— Денег требуют.
По толпе вдруг пробежала волна ропота, а затем на человека с копьём кинулся один из местных, но его тут же весьма жёстко осадили. Не выдержав такого, несколько сельчан бросились на подмогу, однако ответили им тем же.