Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

— И ещё, я хотела сказать тебе позже, чтобы удивить как следует. — Холо улыбнулась и села рядом с Лоуренсом, будто предыдущего разговора не было вовсе. Она изогнулась всем телом и дотянулась до книги, лежавшей рядом с подушкой. — Обо мне написано в книге.

Холо горько улыбнулась, потому что Лоуренс действительно удивился. Хотя он и бровью не повёл, когда она сказала ему, что исполнение его мечты близко.

— Там много чего есть, о чём я вспомнила, только когда прочитала, — сказала Холо, открыла нужную страницу и протянула книгу Лоуренсу.

Взяв книгу, он передал взамен Холо кувшин и начал читать.

Каллиграфическим почерком там была выведена история из незапамятных времён. Тогда и Церковь была всего лишь каким-то далёким и заморским словом. Имя Холо было записано так, как уже называла её Диана, летописец из языческого города Кумерсуна.

— Пшеничный Хвост… Какое мудрёное имя.

Это имя было не так уж далеко от истины, но Лоуренс промолчал.

— Похоже, ты и раньше любила выпить, — удивился Лоуренс, прочитав часть истории.

Холо не рассердилась, а, напротив, гордо выпятила грудь и фыркнула:

— Я и сейчас это отчётливо помню. У меня была собутыльница, девушка чуть моложе тебя, мы пили на спор до тех пор, пока вино могло вместиться в наши желудки. А конец там вообще изумительный.

— Всё, дальше даже слушать не хочу. — Лоуренс закрыл ей рот рукой.

Упёртая Холо и не менее упёртая девушка. Тут даже особо думать не надо, чтобы понять, как разрешился их спор. В книге действительно было описание этого поединка, и более всего это походило на героический эпос с Холо и этой девушкой в главных ролях. В принципе, чему тут удивляться.

— Ах, как хорошо-то было! И я ведь совсем об этом не вспоминала, пока не прочла.

— Пьёшь, ешь, поёшь и пляшешь себе. Уж сколько раз это было переписано, а всё равно чувствуется веселье. Наверняка это изначально была комедия.

— Угу. Это было весело. Ну-ка встань.

Лоуренс встал с кровати, как она велела. Холо жестом приказала ему положить книгу. Не успел он подумать, что она делает, как Холо приблизилась к нему и взяла его руку.

— Вправо, вправо, влево. Влево, влево, вправо. Понятно?

Тут и думать не надо. Этот старинный деревенский танец, который танцевала Холо, описан в книге.

Лоуренс сразу всё понял, встав с ней рядом.

У неё волчьи уши и хвост. По ним он определил, что скрывалось под её весёлостью. Холо хотела прервать их путешествие, потому что оно было прекрасным.

— Когда танцуешь этот танец пьяным, всё кружится перед глазами. — Холо посмотрела на Лоуренса снизу вверх, улыбнулась и опустила взгляд на ноги.

— Вправо, вправо, влево. Влево, влево, вправо… Ну, поехали!

Лоуренс не умел танцевать, но однажды Холо заставила его проплясать с ней всю ночь — это было на празднике в языческом городе Кумерсуне.

Ну, такое ему по зубам.

— Сюда, — выкрикнула Холо и выставила ногу вперёд, Лоуренс повторил её движение в такт.

Пастушка Нора, чтобы доказать, что она действительно пастушка, исполнила танец пастухов. Танцев было много, их существовало огромное количество.

Лоуренс попал в такт Холо с первого шага, чем немало её поразил.

— Хмм. — Она явно планировала посмеяться над его неуклюжестью, но у неё не вышло.

Шаг, ещё шаг, ещё один… И вот уже Лоуренс ведёт Холо, сбившуюся с такта. Если понять, что главное в этом танце не техника, а уверенность, то танцевать проще простого.

Но удивление Холо запутало ей ноги только в начале. Уже скоро она скользила плавно, иногда специально сбиваясь с дыхания. Этой уловкой она надеялась сбить Лоуренса с такта и заставить его наступить ей на ногу.

Разумеется, он на это не попался.

— Фр-р-р, фу-у-у.

Со стороны они выглядели так, будто кто-то вёл их за ниточки, — настолько слаженно они двигались.

Вправо, вправо, влево, влево, влево, вправо. Совершенно простые движения, и Лоуренс с Холо продолжали танцевать в узкой комнатушке постоялого двора.

Их казавшийся бесконечным танец внезапно закончился: Холо отдавила ему ногу.

— Осторо… — только и успел вымолвить Лоуренс, когда они вдвоём рухнули на кровать, так удачно оказавшуюся рядом.

Они держались за руки.

Лоуренс подозревал, что она сделала это нарочно, но Холо выглядела такой удивлённой, как будто она совершенно ни при чём. Взяв себя в руки, она встретилась с ним взглядом.

— Что это мы делаем? — На её лице расцвела улыбка.

— Лучше не спрашивай.

Холо поёжилась, будто её пощекотали, и обнажила клыки. Похоже, она была счастлива. И поэтому смогла продолжить:

— В книге указано, в какой стороне моя родина.

На губах Лоуренса ещё играла улыбка, вызванная её последними словами. Вспомнив содержание книги, он кивнул.

В ней было написано, что Холу Пшеничный Хвост пришла с горы Роэф, что лежит в двадцати днях пути на Сон и Рождение. Сон означал Север, Рождение, по-видимому, Восток. Подобные обозначения сторон света встречались нередко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения