Читаем Волчица и пряности. Том V полностью

Лоуренс пригляделся к статуэтке, гадая, сколько она может стоить, как неожиданно кое-что заметил. Поверхность статуэтки была выцветшей.

— Что такое?

Каменные изваяния часто покрывали известью или краской, чтобы улучшить их внешний вид. Статуэтка Девы Марии была белого цвета, значит, наверняка использовалась известь.

Но за облупившейся кое-где известью проглядывало что-то странное.

Лоуренс слегка поскрёб в одном месте и протёр.

— Что?.. Не может быть…

— Что-то случилось? — раздался чей-то голос, и Лоуренс обернулся.

Это была Мельта.

— Э… Нет… Мне неловко говорить, но я молился перед статуэткой Девы Марии… Она так хорошо сделана, что я подумал, она меня услышит.

— Правда? — Глаза Мельты расширились, и она улыбнулась. — Я агнец божий, давайте я выслушаю ваши беды.

Мельта не была похожа на несообразительную монахиню.

— Спасибо, я воздержусь, — покачал головой Лоуренс.

— Этот напиток изготавливается из хлеба, не хотите попробовать?

На деревянном подносе искусной работы стояли изящные деревянные стаканы и металлический кувшин. Поднос и стаканы имели красивые мягкие очертания и наводили на мысль, что Мельта сделала их сама.

— Это квас?

— Как много вы знаете, господин торговец! — восхитилась Мельта, разливая квас по стаканам.

— Последнее время этот напиток не очень пользуется популярностью.

— Мне он нравится больше, чем кровь Господня… Ой! Сделайте вид, что ничего не слышали.

Видимо, под кровью Господней подразумевалось красное вино. Эта шутка от тихой, спокойной Мельты и правда вызывала улыбку.

Лоуренс кивнул и поднёс палец к губам.

Если бы эта сценка происходила в Рюбинхайгене или Кумерсуне, Лоуренс поостерёгся бы из страха, что Холо ему потом отомстит. Но если бы его спросили, нравится ли ему эта беседа на самом деле, он бы отрицательно покачал головой.

Все его мысли крутились вокруг статуэтки Девы Марии.

— Прошу вас. — Мельта с улыбкой протянула ему стакан.

Мягкие, обходительные манеры Мельты были словно бальзам для израненного сердца Лоуренса, и он с благодарностью принял из её рук напиток.

— Кстати говоря, господин Риголо ушёл на заседание?

— Да. Сегодня утром его неожиданно вызвали… Ой, извините, я не должна была это говорить.

Лоуренс улыбнулся смутившейся Мельте своей самой обворожительной деловой улыбкой и покачал головой:

— Что вы, меня совсем не интересует содержание заседания. Я вовсе не на эту тему хотел побеседовать. Я хотел расспросить господина Риголо о стекле. Как жаль, что я его не застал.

— Ах, это! Стекло собиралось по кусочкам, на всё полотно ушло три года.

— Ничего себе! Господин Риголо и правда обожает свой сад, — произнёс Лоуренс с нарочитым удивлением.

Мельта зарделась, будто похвалили лично её.

Эйб говорила, что не может понять отсутствие у Риголо каких-либо амбиций и любовь исключительно к своему саду, но, когда рядом с тобой есть такая поддержка в лице Мельты, легко уйти в хобби с головой. Наверное, дни Риголо были наполнены счастьем.

— Теперь я понимаю, почему господин Риголо сказал, что хочет уйти с поста секретаря Совета. Ещё бы, когда у тебя есть такое увлечение!

Мельта натянуто улыбнулась и кивнула:

— Даже когда его вызывают на работу, он сидит здесь до последнего и любуется садом.

— Это хорошо, но всё-таки вести хронику — тоже очень важная работа.

— Господь учит, что труд важнее всего. Но я думаю, мечта проводить дни в любовании садом тоже достойна исполнения, — сказала Мельта и рассмеялась.

Ни одна благочестивая монахиня не одобрила бы такое богемное желание, но Мельта находила его милым, потому что была влюблена. Если так, то счастье Риголо составляло её счастье. Вероятно, сад был частью и её мечты. Возможно, она состояла в том, чтобы изо дня в день заботиться о Риголо и любоваться им, когда он любуется пейзажем.

— Простые мечты воплотить труднее всего.

— Да, наверное. — Мельта коснулась рукой щеки и задумчиво посмотрела на сад. — А ещё самое счастливое время — это то, которое хочется продлить навечно.

Поражённый, Лоуренс уставился на Мельту.

— Что случилось?

— Твои слова очень взволновали меня.

— Вы мне льстите.

Лоуренс сказал правду, но Мельта восприняла его слова как шутку.

Он хотел быть с Холо. Хотел быть с ней вечно, и это осознание больно кольнуло его сердце. Но если так случится, если он поймёт, что она всегда будет рядом, его ощущение счастья исчезнет.

Это была очевидная истина. Она настолько проста и жестока, что стремление Холо обхитрить её было неосуществимо.

— Я думаю, что счастье заключается в том, чтобы гнаться за простыми мечтами, — с трудом произнёс Лоуренс, не в силах вырваться из своих мыслей.

В эту же минуту на первый этаж поднялась Холо с подсвечником в руке. Конечно же, она солгала, сказав, что свеча потухла.

Как и Лоуренс, Холо сбежала из тёмной, давящей атмосферы архива. Он понял это по её обиженному взгляду, которым она смерила его с головы до ног, войдя в комнату с ярко освещённым садом.

Холо молча встала рядом с ним.

— Ты нашла что-нибудь интересное? — спросил Лоуренс, бросив на неё быстрый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения