Читаем Волей-неволей (СИ) полностью

Сделать это ради нее. Ради прекрасной женщины, которая была солнышком в жизни маленькой девочки — Даши Канаевой. Она была такой красивой и мудрой, что брюнетка старалась быть похожей на нее. Некоторые черты характера и образ матери потихоньку исчезают из памяти девушки, которая в раннем возрасте ее потеряла. Разумеется, она никогда не забудет маму, но моменты медленно выпадали из головы. И если отец говорит, что мама хотела лучшей партии для Даши, значит так и есть. Значит она поступит так, как хотелось бы маме. Ей не привыкать.

Паша нетерпеливо переминается с ноги на ногу, закусывая губу. Такой волнительный момент. Кажется, у него первый раз в жизни подкашиваются ноги, словно как у девчонки. Но попробуйте сами сделать такое ответственное предложение девушке, которая может разжечь в вас бурю за считанные секунды. И как у нее это получается, если к подколам остальных он не так «чувствителен»? Но мало того, что просто привязать себя к ней узами брака. Это нужно сделать на глазах сотни людей.

— Даша, — его голос снова с хрипотцой, как и за час до этого, в номере. Она подходит еще ближе и останавливается. Парень неспешно опускается на одно колено, а по ресторану раздаются удивленные возгласы. Никто не ожидал такого поворота событий. Люди, находившиеся в холле, потоком хлынули в двери ресторана, — С тех пор как я тебя встретил прошло достаточно много времени, — интересно, а один месяц — это достаточно много, — Я безумно люблю тебя и ты прекрасно об этом знаешь. И пусть мы неидеальны, но именно ты та девушка, которая может скрасить мои серые будни и всю оставшуюся жизнь, — какая искусная ложь, брюнетка изображает искреннее удивление вперемешку с радостью, — Дарья Викторовна, вы согласны стать моей женой? — он открывает коробочку и представляет взору девушки тоненький ободочек из белого золота. Она медлит с ответом, кажется, проходит целая вечность. Павел и Виктор заметно напрягаются, и лишь одна Элеонора совершенно спокойна. Галанова знает, что сейчас испытывает эта девочка.

— Да, — робко, совсем не так как хотелось, произносит Даша. Серб аккуратно надевает на ее пальчик кольцо, а после поднимается с колена. Их взгляды встречаются, а пальцы рук переплетаются. Толпа, наблюдавшая за происходящим, взрывается бурными овациями, а после криками «Горько». Канаева приходит в замешательство. Никто ведь не говорил, что ей придется целовать этого наглого серба.

Радич понимает, что толпа требует поцелуя, а посему берет все в свои руки. Медленно проводит ладонью по обнаженным плечам спутницы, заставляя бархатную кожу покрываться мурашками. Его губы немедля накрывают ее. Так пылко, что вскоре брюнетка начинает задыхаться, но все-таки отвечает. Ее губы вкуса вишни, поэтому когда настает время оторваться друг от друга, он невольно облизывает свои собственные губы, сохраняя ее вкус.

— Парадокс, но тебя приятно целовать, — тихо произносит брюнетка, когда оказывается подальше от новоиспеченного жениха. Ее слова тонут в гуле, который создала толпа восторженных гостей.

***

*Такова жизнь.

Комментарий к IV

Публичная бета всегда включена, поэтому буду рада, если вы исправите ошибки, которые я пропустила :) Кстати, мы преодолели порог в восемь страниц, хыыы)

Постараюсь поскорее написать следующую главу, а пока-что вот)) Большууууущее спасибо всем, кто оставлял отзывы под предыдущими главами или собирается оставить под этой (кстати, я жду :D). Желаю вам продуктивной недели)))

========== V ==========

«Странная штука — брак по расчету.

Вроде не любишь, и бросить не можешь.

Ставишь кресты на своей свободе.

Да и на счастье, наверно, тоже.»

***

Девушка медленно разлепляет сонные глаза, которые еще некоторое время привыкают к свету. По телу пробегают мурашки, возникшие из-за холодного ветерка, гуляющего по квартире. Наверное, опять забыла закрыть окно. Она переводит взгляд на гаджет со светящимся дисплеем. Пять пропущенных. Раннее утро, вторник. Кто может побеспокоить свободную девушку, которая не работает и давно закончила учиться? Здесь три варианта: отец, которому что-то срочно понадобилось; друзья с материка за океаном — возможно соскучились или хотят в очередной раз пригласить «потусить» к ним; а третий вариант — незнакомец, допустивший ошибку в наборе номера.

Брюнетка приподнимается на локтях и уже собирается встать, когда слышит рингтон своего смартфона — приятную классическую музыку. Тонкая ручка скользит по атласной ткани постельного белья, а после накрывает гаджет.

— Слушаю, — ее голос сонный, но Даша тут же спешит исправиться, сдавленно прокашливаясь.

— Дашенька, — собеседница начинает ласковым и милым тоном, отчего у Канаевой создается впечатление, что на том конце провода женщина буквально светится от радости, — Это Элеонора Андреевна, если ты не узнала.

Девушка шумно выдыхает. Такого варианта в ее списке явно не было. Что могло понадобиться Галановой в семь утра?

— Да-да, Элеонора Андреевна. Я Вас узнала. Доброе утро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия