Читаем Волей-неволей (СИ) полностью

— Окей. Присаживайся, — серб с подозрительным энтузиазмом направился покупать коктейль для «любимой». Он действительно был рад. Только рад тому, что наконец-то вырвался из компании этой «избалованной девчонки» и сможет найти спутницу на вечер, который ранее испортила Элеонора. Все-таки Канаева скоро уйдет, а Павел может провести время после ее ухода с пользой.

Рядом со столиком и красным кожаным диваном, на котором в гордом одиночестве восседала Дарья, серб появился спустя полчаса. Снова полчаса. Слишком символично. Девушка издала короткий смешок, сопровождаемый покашливанием, дабы молодой человек не заметил.

— Н-да, пунктуальность явно не твоя черта, — она покачала головой, откладывая гаджет, в котором залипала все это время, и приняла коктейль.

— Не считаю, что на этом стоит заострять внимание, ведь у меня есть много других, прекрасных качеств, — его улыбка приняла нахальный вид, а рука тем временем скользила по прохладной обивке дивана.

— Например?

— Я веселый, — выпалил он первое пришедшее на ум. Конечность же продолжала свой путь, скользя плавно, неспешно, чтобы ее не заметили.

— Да, за те полчаса, что я провела здесь в одиночестве, я поняла, что ты — король веселья, — снова съязвила брюнетка.

— Кто виноват в том, что ты не умеешь веселиться? Мне вот, например, было очень весело, — к нахальному тону прибавилась довольная ухмылка, а рука наконец настигла свою цель. Длинные пальцы серба коснулись мягкой бархатной кожи девушки. Он медленно провел по ее ноге, ловя каждое ее движение, даже малейшее колебание, — Может, перестанем наконец ругаться и перенесемся в более приятную атмосферу? Кстати, могу провести экскурсию по отелю, а после и по моему люксу. Обещаю, тебе понравится, — Павел решил управиться с Дарьей с помощью природного обаяния и множества «тренировок», проведенных с однодневками. Получалось даже, вроде бы, очень хорошо. Брюнетка вздрогнула, но после сразу же расслабилась и не спешила скидывать руку наглеца, — Как тебе такой расклад, м?

— Пашенька, — нежным шепотом практически промурлыкала девушка, наклоняясь ближе к спутнику. Тот, в свою очередь, поддался вперед, ближе к ней, — Пошел ты! — красивое колено Канаевой взметнулось вверх, а после настигло цели — самого дорого места Паши. Парень вмиг скрючился, судорожно хватая ртом воздух, — Можешь склеить колхозниц, стоящих у барной стойки, а ко мне даже не приближайся, — она взяла со стола смартфон, решительно поднимаясь на ноги, — Я тебе не по зубам, милый, — брюнетка уверенным шагом направилась к выходу, оставляя молодого человека и дальше глотать воздух, изредка постанывая от боли.

— Стерва! — вслед ей крикнул серб, — Ја ћу вам****, маленькая негодяйка.

***

*У тебя прекрасная задница.

**Совсем уже обнаглела.

***Как же ты меня бесишь.

****Я до тебя доберусь.

Комментарий к III

Вдохновение все не шло, но я собралась с силами и написала новую главу. Скудненько на эмоции, да и на действия в общем. Надеюсь, выходные зарядят меня позитивом и я подарю вам полноценную главу.

Огромное спасибо всем, кто оставляет отзывы. Это нереальная мотивация и прилив вдохновения. Всех обнимаю, целую и с нетерпением жду ваших комментариев :)))

========== IV ==========

«L’affaire est dans le sac.

Дело в шляпе.»

***

Середина мая. Прекрасная пора. На улице повсюду была зелень, солнечные дни постепенно увеличивались, приближалось лето. Лето — долгожданное время года для многих людей. Школьники и студенты выходят на каникулы, да и вообще устанавливается теплая погода, что радует всех. Лето открывает кучу возможностей для людей. Только Даше совсем не радостно. Она не витает, в предвкушении предстоящего торжества, а лишь глубже уходит в себя.

С их последней встречи прошло три дня, а с того похода в клуб уже целых две недели. Только девушке эти встречи счастья или радости не приносили. Отказ Канаевой в клубе означал для Паши то же самое, что и красная тряпка для быка. Он стал более резким с ней. В открытую язвил и подшучивал. Хотя, в этом она ему не уступала и зачастую начинала первой.

Этот солнечный день не отличался бы от чреды других, если бы отец не назначил ей встречу. Данное действие с его стороны могло означать лишь одно — пора переходить на новую стадию отношений с ее «кавалером». Только как это сделать, когда у вас складывается взаимная неприязнь друг к другу? Павел, конечно, был достаточно красив, возможно когда-то его чувство юмора было очень даже кстати, но в остальном… Эта излишняя самоуверенность, наглость и неразборчивость в половых контактах просто бесили брюнетку.

— Дарья, доброе утро, — отец сдержанно улыбнулся, присаживаясь напротив дочки. В ресторане, который он выбрал для встречи, было тихо, лишь несколько человек решили посетить данное заведение утром.

— А доброе ли оно? — девушка вскинула бровь, отпивая ароматный кофе из белоснежной чашечки.

— Доброе, не сомневайся. Я к тебе с хорошими новостями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия