Читаем Волк и Пеликан полностью

Открыв дверь, он пропустил их внутрь комнаты, спрятанной ото всей остальной школы, и подвел к камину. Там он зачерпнул горсть пороха и бросил ее в огонь. Шагнув внутрь, он четко назвал пункт назначения, чтобы услышали остальные, и пропал из виду. Через несколько минут из камина в главном холле Домус Корвус Коракс появилась остальная группа.

— Добро пожаловать в Корвус Коракс, также известный, как Дом Ворона. Это мой дом, я предложил Ордену использовать его в качестве штаб–квартиры. Итак, если вы последуете за Северусом Снейпом, он проведет для вас экскурсию по замку. Веселитесь!

Гарри повернулся и они с Дамблдором подошли к камину. До этого они решили, что Сев отлично подойдет для проведения экскурсии по замку. Он знал это место, как свои пять пальцев, и ему нравилось быть гидом. Кроме того, остальным двоим нужно было сделать кое–какие приготовления, и они решили дать задание молодому слизеринцу. Уже рядом с камином Джеймс схватил за руку Гарри, останавливая его. Дамблдор взглянул на парня и отправился в Хогвартс без него. Обернувшись, Гарри встретился взглядом с тремя парами выжидающих глаз.

— Джеймс, Ремус, Лили, чем могу помочь?

— Ну, Гарри, у нас один вопрос.

— Какой?

— Почему Питера и Сириуса не пригласили?

Глава двадцать вторая — Слизерин против Гриффиндора

Переводчик Dark_Malvinka.

Гарри уставился на ребят, как олень в свете фар. Он не знал, что сказать им, нельзя было рассказывать слишком много, чтобы не затронуть вопросов будущего. Вопросов, при раскрытии которых можно было серьезно изменить время. Как он мог сказать, что Хвост впоследствии предаст их самому ужасному врагу? Как он мог рассказать им, что все подумают на Сириуса? Когда он думал об этом, то решил, что, вероятнее всего, эта ситуация и была причиной подозрений в отношении Сириуса. В конце концов, Ремус, Джеймс и Лили были членами Ордена, а он — нет. Но Питера тоже не взяли. С другой стороны, тот факт, что Питера не позвали, мог быть связан с его магической слабостью. Ребята все еще смотрели на него, и Гарри нужно было что–то сказать.

— Они не отвечали нашим требованиям.

— Каким это? — спросил Ремус. — Если оборотень прошел, конечно, их тоже могли выбрать.

— Ремус, твоя ликантропия никогда не была проблемой. Мы не дискриминируем нечеловеческих существ в Ордене. В наших рядах есть все виды существ. Оборотни, вейлы, вампиры, как я, и даже эльфы.

— Эльфы! — ахнула Лили.

— Да, эльфы. Это я попросил их присоединиться. Тот факт, что ты — оборотень, даже и не рассматривался. Мы доверяем тебе, в этом вся соль.

Слезы потекли из глаз Ремуса, когда он осознал, что Ордену не было важно, кто он — человек, оборотень, его приняли за то, каким он был, а не чем. Джеймс улыбнулся другу, а Лили приобняла его. Вскоре они вновь повернулись к Гарри, их взгляды были полны решимости.

— Ты так и не объяснил, почему Сири и Питера здесь нет, — предъявил Джеймс.

— Слушай, это не моя вина, — оправдывался Гарри. — Я просто предложил тест, не я писал его.

— О чем ты? — спросил Ремус.

— Помнишь тест, который вы писали на этой неделе? На самом деле это был тест по выявлению приверженностей студентов. Он показал нам, кто является потенциальным Пожирателем Смерти, а кто — возможный орденовец. Те, кто не попадал под эти две категории, отсеивались. Я не говорю, что они злые или поддерживают Волдеморта, только то, что их преданность Ордену не гарантирована. Среди них те, кто происходит из Светлых или Темных семей, но не захотел выбирать сторону, те, кто хочет остаться нейтральными. А еще те, кто выбрал сторону, но не сильно предан ей. Я не имею в виду, что ваши друзья не заслуживают доверия. Все, что я хочу сказать — их преданность Ордену не гарантирована, мы увидели это с помощью теста.

— Но в тестах было полно всякой чепухи! — воскликнул Джеймс.

— Ты когда–нибудь слышал об Электрической табулирующей системе?

Лили широко раскрыла глаза, припоминая это.

— Она используется при переписи. С картами и отверстиями.

— Верно. Ясно, что мы ее видоизменили, но основной принцип остался. Задавая серию, казалось бы, случайных вопросов, мы смогли определить лояльность всех студентов по комбинациям ответов, которые они дали. В конце концов, какой Пожиратель смерти согласится использовать пену для ванны с запахом розы? Очевидно, что они выберут сосну, если придется давать ответ.

Остальные трое уставились на него в полном неверии. Тот факт, что их выбор пены для ванны определил поступление в Орден, был за пределами их понимания.

— Я все равно не понял, — заявил Джеймс.

— И не нужно понимать, просто прими это, — вздохнул Гарри. — Поверь мне, мы убедились, что тесты защищены от ошибок. Возможно, когда они повзрослеют и будут лучше знать, чего хотят от жизни, их попросят вступить в Орден. Все–таки тесты теперь будут проводиться каждый год. Они могут сдать его в следующем году или еще через год. Я хочу сказать, что вам троим повезло с приглашением, вы так молоды. Обычно мы принимаем только шестой и седьмой курсы, но в этот раз сделали исключение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство