Читаем Волк, который правит полностью

Минутку, у нее же есть плоды черной ивы. По крайней мере, должны быть. Тинкер попросила персонал Ветроволка поискать маленькую банку и мп3-плейер. Наблюдая за шевелящимися за стеклом семенами, она прослушала песни, записанные на плейер. Это была одна из любимых рок-групп Масленки, несколько песен, которые ее двоюродный брат написал этой группы. Если не знать истории жизни Масленки, можно было бы подумать, что в песнях пелось о разлученных возлюбленных. Но Тинкер знала, что они были о его матери. Странно, слова остаются теми же, но знание полностью меняет их значение.

Тинкер положила голову на стол и вспомнила, как увидела Рики в новом свете.

Пони провел своей рукой по ее спине; приятное ощущение, которое внезапно оказалось таким необходимым. Однако сразу же за этим, как хлопок открывающейся бутылки, наполненной штормовым ветром, последовал холодный душ смущения.

- Не делай этого. - Тинкер выскользнула из-под его руки и попыталась заткнуть бутылку. Она все еще была хрупкой, чтобы разбираться еще и с этим.

- Я обидел тебя? - спросил Пони.

Она покачала головой.

- Весь день ты избегаешь меня, как будто я обидел тебя. Я должен понять - что я сделал неправильно? Так мы не можем подходить друг другу.

Избегала? Она даже не обратила на это внимания. - Дело не в тебе. Во мне. Я просто совсем…- к сожалению, эльфийского аналога выражения «облажаться на хуй» [63] , поэтому она произнесла его по-английски, -…со всем и со всеми.

Пони повторил произнесенное ей английское ругательство. - Ты можешь научить меня этому?

- Нет! - она поняла, что он хотел понять значение этих слов, а не действие, которое они обозначали. - Слово «ебать» [64] означает сексуальный контакт. - Когда она увидела смущение на лице Пони, когда он пытался понять сказанное ей, она добавила, - Это ругательство, которое обычно означает… ну… все, что ты хочешь. Это одно из самых многогранных слов, которые есть в нашем языке.

- А как вы его спрягаете?

- Ебать, заебал - когда используется как глагол. Оно может использоваться как существительное, означать субъекта, место, вещь, обычно в уничижительном смысле. - Да уж, едва ли она думала, что этим вечером будет разговаривать с Пони об этом. - Оно также может быть соединено - разными способами - с другими частями слов и словами, образуя выражения. - Ебанутый. Отъебись. Ебаный идиот [65] .

- Я начинаю немного лучше понимать, почему люди так неравнодушны к сексу.

- За исключением того обстоятельства, что это чертовски здорово?

- Что такое «чертовски»?

- Пони!

- Чувствую, что мне пора изучать английский.

Тинкер почувствовала приступ боли, когда вспомнила, что Пони не понял последних слов Натана, что он просто увидел, как она вырывалась из рук Натана и звала на помощь. - Да, это будет полезным.

- Почему ты так себя чувствуешь? Что ты «облажалась на хуй»? В очень непростых ситуациях ты сделала то лучшее, что смогла.

- Питтсбург застрял на Эльфдоме. Натан мертв. Половина людей, которых я знаю, наверняка сейчас меня ненавидит. Я даже не знаю, захотят ли снова меня увидеть Масленка или Лейн. Я изменила мужу, и совратила тебя! Как тебе это «лучшее»? Упаси боги, если бы я смогла сделать что-то похуже!

Он потянулся к ней и посадил ее к себе на колени.

- Пони. - Тинкер дернулась, пытаясь вырваться.

Доми , - прошептал он ей в волосы, его губы касались кончиков ее уха, вызывая в ней дрожь желания. - Разве у меня нет собственной воли? Разве я твоя марионетка?

Она посмотрела в его темные глаза и почувствовала, как внутри появился холод страха. - Я не хочу об этом говорить.

- Потому, что если ты меня контролируешь, меня не нужно винить за мои действия?

- Пони, пожалуйста.

- А если я не нахожусь под твоим контролем, это делает меня каким-то страшным чужаком? Кем-то, кого ты не знаешь?

Тогда она прижалась к нему, испугавшись, что он оставит ее. - Пони, пожалуйста, ты сейчас единственная здравая вещь в моей жизни.

- Ты несправедлива к нам обоим, говоря, что то, что случилось - дело только твоих рук. Я не твоя марионетка. Ты не действовала одна. И ты не можешь быть единолично ответственной за все, что произошло.

- Ты делаешь то, что я тебе говорю. Я попросила секса, и ты мне его дал.

- Я выбрал дать тебе то, что ты попросила, - он взял ее за руку и прижал ее запястье к лицу. - Мне было приятно, что ты доверилась мне настолько, что обратилась ко мне с этим, и остановилась, когда изменила свое решение.

- То есть, я могу просто использовать тебя? Начать, а затем швырнуть через всю комнату? Как будто ты что-то типа…- она хотела сказать «вибратора», но у эльфов не было слова, обозначающего приспособления для секса на батарейках. Да и не хотела она еще больше ранить его своей грубостью. -…заменителя моего мужа?

- Именно им я и являюсь. Я здесь, когда здесь не может быть Волк.

- Но… но… и тебя это устраивает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези