Читаем Вологодские заговорщики полностью

— Да кем же тебя считать, коли ты, как малое дитя, заиграешься в тавлеи — тебя и к столу не дозовешься? — буркнул Глеб.

— Рабом Божьим считать. Коли Господь меня таким сотворил — стало, Ему это для чего-то надобно?

Переезд в Козлену был удобен еще и тем, что Митька оказался на одном берегу со старым купцом Белоусовым и прочими, которые его к себе звали ради игры. Через реку Вологду был устроен наплавной мост, как раз напротив Софийского собора, и с ним постоянно что-то приключалось: то средние звенья вынимали для прохождения стругов, то в паводок и вовсе приходилось его вытаскивать, чтобы к Сухоне не унесло. Зимой из Заречья в Насон-город и в посады можно было удобно перебежать по льду, а летом, когда спешишь, порой проще нанять лодочника, чем путешествовать к сомнительному мосту, делая изрядный крюк, — а наглый лодочник еще не удовольствуется полушкой за перевоз — если грести вверх по течению, ему целую деньгу подавай!

Так что Митька отправился к Белоусову рассказать про новоселье. Старик предложил летом пожить у себя на дворе, в подклете, но Митька отказался: он, вишь, хочет тишины и покоя, которых в Козлене хоть ложкой хлебай. А приходить будет хоть каждый день.

Место себе Митька выбрал изрядное — Ивашкину избенку. Правда, при виде этой избенки всякий бы задумался: да точно ли люди там живут, не старый ли курятник? Но Митьку соблазнило то, что ветхая солома на крыше уже совсем прохудилась, и в сильный дожди Ивашке, поди, следовало спать, укрывшись тремя рогожами.

— Сговоримся так, — предложил он. — Ты с меня за житье ничего не берешь, а я тебе крышу перекрою. Я узнавал — кое-где уже жнут, и можно купить хорошую длинную солому. Да и камыша на Вологде нарезать. Будешь жить, как боярин.

Перекрывать крышу Митька не умел, но понадеялся на Божью помощь.

Когда он на ту крышу забрался и стал исследовать состояние соломы, то перед ним канатный двор был — как на ладони. А именно это ему и требовалось.

Он видел пристройку, в которой трудились тонкопряхи, видел все склады, конюшню, избы для мастеров-канатчиков, отдельно стоящую, как положено, поварню, где для них варили, жарили и парили две толстенные бабы. Самих мастеров он тоже видел. Ему стало любопытно — выходят ли они хоть изредка со двора. Оказалось — выходят прогуляться по речному берегу, могут и до Покровского храма добрести. А все, что требуется для хорошей жизни, включая пиво, им доставляют прямо на канатный двор.

Видел он и прях — молодых и в годах, раскрыл их маленькую тайну — за одним из сараев в тыну была прореха, ежели втянуть брюхо и выдохнуть — можно протиснуться, и через ту прореху они порой убегали и возвращались. Митька это запомнил.

Забравшись на крышу с другой стороны, он увидел еще одно развлечение канатчиков. На небольшом участке утоптанной земли они натянули между избой и тыном веревки в несколько рядов, чтобы получилось вроде веревочной стены, и разделившись на пары, по очереди перекидывали со стороны на сторону шар величиной с небольшое яблоко, обтянутый красной тканью. Но не рукой перекидывали, а держали что-то вроде сковородок и довольно ловко с ними управлялись. Митька не сразу разглядел, что сковородки на самом деле сплетены то ли из веревочек, то ли из ремешков, натянутых на круглую раму, а ручки у них, видать, были деревянные.

Он подумал, что у каждого народа — свои забавы, и стал изучать, что делается возле ворот.

Бывая в гостях у богатых купцов, он многих уже знал в лицо, и потому сразу опознал того, которого в Московском царстве звали Иваном Ульяновым. Митька же знал, что настоящее имя хорошо говорящего по-русски англичанина — Джон Меррик. Этот человек появился наутро после того, как Митька впервые оседлал крышу и полдня на ней прокопошился, убирая почерневшую солому. До того он успел сходить на торг и узнать, где можно разжиться свежей соломой.

Утром следующего дня Митька полез на крышу — не столько трудиться, сколько подглядывать за канатным двором. Тогда-то и увидел Меррика. Тот приехал на хорошей лошади, с ним был его пожилой слуга, тоже англичанин, и другой купец, мужчина в годах, и еще четвертый — молодой, одетый на русский лад и довольно богато.

К этим четверым вышел человек, который, как Митька понял, заведовал канатным двором. По случаю летней полуденной жары был он в одной рубахе распояской и в портах, даже босиком. Поклонился он мужчине в годах, да так, как кланяются хозяину. Прочим — как велит обыкновенное вежество.

Они переговорили, мужчина в годах выдал подчиненному столбик монет в бумажке, после чего конные уехали, а тот, кто заведовал канатным двором, кликнул сторожа, сторож побежал к конюшне, и вскоре мужчина, уже полностью одетый, отбыл на телеге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Русского Севера

Осударева дорога
Осударева дорога

Еще при Петре Великом был задуман водный путь, соединяющий два моря — Белое и Балтийское. Среди дремучих лесов Карелии царь приказал прорубить просеку и протащить волоком посуху суда. В народе так и осталось с тех пор название — Осударева дорога. Михаил Пришвин видел ее незарастающий след и услышал это название во время своего путешествия по Северу. Но вот наступило новое время. Пришли новые люди и стали рыть по старому следу великий водный путь… В книгу также включено одно из самых поэтичных произведений Михаила Пришвина, его «лебединая песня» — повесть-сказка «Корабельная чаща». По словам К.А. Федина, «Корабельная чаща» вобрала в себя все качества, какими обладал Пришвин издавна, все искусство, которое выработал, приобрел он на своем пути, и повесть стала в своем роде кристаллизованной пришвинской прозой еще небывалой насыщенности, объединенной сквозной для произведений Пришвина темой поисков «правды истинной» как о природе, так и о человеке.

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза
Северный крест
Северный крест

История Северной армии и ее роль в Гражданской войне практически не освещены в российской литературе. Катастрофически мало написано и о генерале Е.К. Миллере, а ведь он не только командовал этой армией, но и был Верховным правителем Северного края, который являлся, как известно, "государством в государстве", выпускавшим даже собственные деньги. Именно генерал Миллер возглавлял и крупнейший белогвардейский центр - Русский общевоинский союз (РОВС), борьбе с которым органы контрразведки Советской страны отдали немало времени и сил… О хитросплетениях событий того сложного времени рассказывает в своем романе, открывающем новую серию "Проза Русского Севера", Валерий Поволяев, известный российский прозаик, лауреат Государственной премии РФ им. Г.К. Жукова.

Валерий Дмитриевич Поволяев

Историческая проза
В краю непуганых птиц
В краю непуганых птиц

Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке". За эту книгу Пришвин был избран в действительные члены Географического общества, возглавляемого знаменитым путешественником Семеновым-Тян-Шанским. В 1907 году новое путешествие на Север и новая книга "За волшебным колобком". В дореволюционной критике о ней писали так: "Эта книга - яркое художественное произведение… Что такая книга могла остаться малоизвестной - один из курьезов нашей литературной жизни".

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза

Похожие книги