Читаем Вольпоне полностью

                         Этот рыцарь "Политиком" зовется не напрасно. Он знает странности своей супруги, Но знает также, что ее наружность К любовным играм не располагает. Вот будь у ней лицо жены Корвино...

Вольпоне

Неужто хороша?

Моска

                         О, просто чудо! Италии блестящая звезда, Красавица, созревшая для жатвы, Белей, чем лебедь, с головы до пят, Белее снега, лилий, серебра, Для поцелуев дивный ротик создан, А тело зажигает кровь желаньем, Подобно золоту, она сверкает, Желанна и прекрасна, как оно.

Вольпоне

А почему ее не знал я раньше?

Моска

Я сам вчера лишь рассмотрел ее.

Вольпоне

Как мне ее увидеть?

Моска

                         Невозможно! Муж так ее усердно охраняет, Как вы храните золото свое. Не выпускает из дому, на воздух. Лишь иногда к окну она присядет Чуть подышать. А взгляд ее так сладок, Как вишни первые, но и его Не меньше берегут.

Вольпоне

                         Я должен, Моска, Ее увидеть непременно.

Моска

                         Сударь, Их дом шпионами битком набит, И каждый из домашних друг за другом Следит. И каждого обязан каждый Обыскивать при выходе и входе.

Вольпоне

Пойду через окошко полюбуюсь.

Моска

Переоденьтесь только!

Вольпоне

                         Да, ты прав, Я должен верным быть себе и здесь. Подумаем, как это сделать, Моска!

Уходят.

<p><strong>АКТ ВТОРОЙ </strong></p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Площадь св. Марка. Закоулок у дома Корвино.

Входят сэр Политик Вуд-Би и Перегрин.

Сэр Политик

Для мудреца отчизна - целый мир. Ни Франции, Италии, ни всей Европе не дано связать меня, Когда судьба влечет меня все дальше. Однако, сэр, не жгучее желанье Увидеть свет иль вере изменить, Не недовольство той страной, где вырос, Где лучшие мои созрели планы, Мой вызвали отъезд. И уж, конечно, Не вздорное старинное желанье Познать иные нравы и умы, Которое Улисса увлекало! Нет, лишь жены характер эксцентричный В Венецию привел нас. Ей хотелось Понаблюдать обычаи, язык И прочее. Вы в путь пустились, сэр, Надеюсь, с разрешением?

Перегрин

                         Конечно.

Сэр Политик

Тем безопасней разговор. Давно ль Из Англии вы?

Перегрин

                         Семь недель.

Сэр Политик

                                                  Ах, только? Посла уже успели навестить?

Перегрин

Нет, сэр.

Сэр Политик

Что нового в родных краях? Я странную вчера услышал новость От спутников посла и не дождусь Услышать подтверждение.

Перегрин

                         В чем дело?

Сэр Политик

На королевском корабле, представьте, Гнездо свил ворон, сэр!

Перегрин

(в сторону)

                         Меня дурачит Земляк иль сам обманут... Ваше имя?

Сэр Политик

Зовусь Политик Вуд-Би.

Перегрин

(в сторону)

О, понятно!

(Громко.)

Вы рыцарь?

Сэр Политик

                         Бедный рыцарь.

Перегрин

                                                  И жена Приехала в Венецию учиться У куртизанок модам и манерам? Сама достойнейшая леди Вуд-Би?

Сэр Политик

Да, сэр. Паук и пчелка зачастую Сосут один цветок.

Перегрин

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги