Читаем Вольпоне полностью

Да, крайностью жестокою гоним, Я вынужден свой горький хлеб вкушать, Чрезмерно раболепствуя; и правда, Что должен я свои лохмотья прясть Из собственной почтительности, так как В богатстве не рожден. Но если я Хотя бы раз бесчестно поступил: Разбил семью, или друзей поссорил, Иль подавал предательский совет; Нашептывал неправду, обольщал, Платил бы за доверье вероломством, Невинность развращал иль был доволен Своею праздностью и не желал бы Идти любым суровейшим путем, Который уваженье мог вернуть мне, Пусть я погибну здесь без милосердья!

Бонарио

(в сторону)

Страсть разыграть такую невозможно!

(Громко.)

Я виноват, что так в тебе ошибся. Прости меня - и расскажи, в чем дело.

Моска

Все дело в вас. Хоть, может, поначалу Покажется, что я неблагодарен И наношу хозяину обиду, Но из любви моей к одной лишь правде И ненависти к лжи - открыться должен; Отец ваш в эту самую минуту Лишает вас наследства.

Бонарио

                                                  Как!

Моска

                                                  Поверьте: Как пащенка, из дома выгоняет. Хоть дело не касается меня, Но, так как я всегда любовь питал К добру, к высоким качествам души, Которых, слышал я, у вас так много, Решил из одного лишь уваженья, Без задней мысли правду вам сказать.

Бонарио

Убила эта выдумка доверье К тебе. Нет, быть не может! Не могу Себе представить, чтобы мой отец Таким бесчеловечным оказался!

Моска

Уверенность такая подобает Сыновнему почтенью и возникла Из вашей же невинной простоты. Тем злее и страшней обида ваша. Скажу вам больше: совершится все Сейчас или уже свершилось. Если Со мной пойти угодно, приведу вас Туда, где не ручаюсь, что увидим, Но где вы сможете услышать все: Объявят вас ублюдком подзаборным, Земли отребьем...

Бонарио

                         Не могу понять!

Моска

Не докажу - так обнажите шпагу И вашу месть в мое лицо впишите, Назвав мерзавцем. Зло готовят вам! За вас страдаю, сударь, сердце кровью Облилось.

Бонарио

За тобой иду. Веди!

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната в доме Вольпоне.

Входит Вольпоне.

Вольпоне

Как долго Моски нет!

(Говорит за сцену.)

                         Игру начните, Чтоб скоротать томительное время. Входят Нано, Андрогино и Кастроне.

Нано

Карлик, шут, евнух, мы встретились кстати, Чтоб решить - кто из нас, троих собратьев, Известных как утеха богатого вельможи, Первым в угождении назваться может.

Кастроне

Притязаю на это.

Андрогино

                         То же делает шут.

Нано

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги