Читаем Вольпоне полностью

Когда мы чувствуем - бунтуют страсти, Унять их должен разум и отвлечь, Дав место настроениям другим, Не столь опасным. Вот и в государствах Ничто не губит так, как размышленья: Они туманят разум, если есть Упор и средоточие в одном Единственном объекте. Единенье Предметов внешних с умственною частью Дает отбросы, и они способны Закупорить все органы у нас И, наконец, как указал Платон, Убить познанье.

Вольпоне

(в сторону)

                         Дух долготерпенья, На помощь!

Леди Политик

                         Право, я должна почаще Лечить и навещать вас. Смех и страсть Верну вам.

Вольпоне

(в сторону)

Ангелы мои, спасите!

Леди Политик

Один был только человек на свете, К кому симпатию питала я; Лежал, бывало, он по три часа, Внимая мне. Порой так увлекался, Что отвечал мне невпопад - как вы, А вы - как он. Я буду говорить Лишь для того, чтоб вы заснули, сэр. Любили мы друг друга, были вместе Лет шесть.

Вольпоне

Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!

Леди Политик

Ровесники мы были, воспитанье...

Вольпоне

Фортуна, силы неба, выручайте!

Входит Моска.

Моска

Храни вас бог!

Леди Политик

                         Любезный сэр!

Вольпоне

                                                  О Моска! Спаситель, выручай!

Моска

                                                  Что с вами?

Вольпоне

О! Освободи скорей от этой муки Мадам с неумолкаемою речью! Колокола во времена чумы Так не звонили, отдыха не зная! Что - петушиный бой! Весь дом наполнен, Как баня паром, голосом густым. Тут не услышишь адвоката, даже Другую женщину, - такой град слов Посыпался. Гони ее отсюда.

Моска

Что принесла она вам?

Вольпоне

                                                  Безразлично! Любой ценой куплю ее уход, Любой утратой...

Моска

                         Леди...

Леди Политик

                                                  Я дарю вам Своей работы шапочку.

Моска

                                                  Прелестно! Забыл сказать вам: рыцаря я видел, А где - вы и представить не смогли бы!

Леди Политик

Но где же?

Моска

Если только поспешите, Пожалуй, вы догоните его. Он по воде плывет сейчас в гондоле С одной из знаменитых куртизанок.

Леди Политик

Ужели?

Моска

Догоняйте - убедитесь! Подарок передам я.

Леди Политик поспешно уходит.

                         Знал, что клюнет! Ведь те, кто сами удержу не знают, Ревнивей всех.

Вольпоне

                         Сердечное спасибо За быструю смекалку и спасенье! А как мои надежды?

Леди Политик возвращается.

Леди Политик

                         Сэр, постойте...

Вольпоне

Опять! Боюсь припадка.

Леди Политик

                                                  А куда Они поплыли вместе?

Моска

                                                  На Риальто.

Леди Политик

Прошу, ссудите карлика.

Моска

                                                  Возьмите.

Леди Политик уходит.

Надежды ваши, как цветы, прекрасны И обещают плод. Но подождите, Пока созреет он. Нет, не вставайте: Сейчас придет Корбаччо с завещаньем; Уйдет - скажу вам больше.

(Уходит.)

Вольпоне

                                                  Кровь моя И дух во мне вскипели. Я воскрес! И, как неистовый игрок в примеро,[17]Решивший твердо ставки не сбавлять, Я тут засел и выжидаю схватки.

(Уходит.)

СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги