Ты думаешь, мерзавец, что твой чин И красный шлык, что бляхами двумя[42]Словно пришит к твоей башке дурацкой, Позволили тебе дерзить? Пойди, Пойди сюда - ты будешь бит. Приблизься... Вольпоне
Не к спеху. Ваша храбрость мне известна С тех пор, как объявили вы публично О положении семейном вашем. Корвино
Я покажу тебе! Вольпоне
В другое время. Корвино
Сейчас! Вольпоне
Бог с вами. Человек разумный Не станет с шалым рогоносцем спорить. Корвино пытается ударить Вольпоне, который от него увертывается.
В это время входит Моска.
Корбаччо
Опять вернулся? Вольпоне
Моска, выручай! Корбаччо
Дыханьем воздух отравил. Корвино
Уйдем. Корвино и Корбаччо уходят.
Вольпоне
Ну, василиск, на коршуна бросайся! Входит Вольторе.
Вольторе
Тебе, мясная муха, нынче лето; Но будет и зима! Моска
Мой адвокат, Шуметь и угрожать мне - неуместно. То "солецизм" - как леди бы сказала. Колпак напяльте, чтобы мозг не лопнул. (Уходит.)
Вольторе
Ну, погоди же! Вольпоне
Вздуть позвольте хама И грязью закидать его роскошный Костюм. Вольторе
Должно быть, он сообщник Моски, Его шпион. Вольпоне
В суде вас ожидают. Синьор, ей-богу, я взбешен; осел, Юстиниана даже не читавший,[43]Вдруг адвоката оседлал! Ужели На ухищренья этого отродья Управы не нашлось? Вы пошутили, Наверно: так он поступить не мог, Все это хитрость для отвода глаз, Наследник - вы! Вольторе
(в сторону)
Что за мерзавец странный! Подумайте, во все сует свой нос. (Громко.)
Ты надоел мне, черт! Вольпоне
Я твердо знаю: Не может быть, синьор, чтоб вас надули, Где мы найдем такого хитреца? Так мудры вы, так зорки! Подобает Уму с богатством об руку идти. Уходят.
СЦЕНА ШЕСТАЯ Здание сената.
Входят судьи, нотарий, Бонарио, Челия, Корбаччо, Корвино, пристава, стражники и прочие.
Первый судья
Все собрались? Нотарий
Нет только адвоката. Второй судья
А вот и он. Входят Вольпоне, одетый приставом, и Вольторе.
Первый судья
Объявим приговор. Вольторе
Отцы мои, пусть милосердье ваше Над правосудьем встанет, чтоб простить! Рехнулся я... Вольпоне
(в сторону)
Что он замыслил? Вольторе
О! К кому же мне сначала обратиться? К вам ли, отцы мои, иль к тем невинным... Корвино
Он выдает себя? Вольторе
Которых я Обидел, побуждаемый корыстью... Корвино
Сошел с ума! Корбаччо
Что с ним? Корвино
Он одержимый! Вольторе
(становясь на колени)
...За что, под гнетом совести, простерся У оскорбленных ног с повинной. Судьи
Встаньте! Челия
О небо, справедливо ты! Вольпоне
(в сторону)
Я пойман В свою же западню... Корвино
(к Корбаччо)
Держитесь твердо. Спасет вас наглость. Первый судья
Говорите. Пристав
Тихо! Вольторе