Читаем Волшебник в одиночестве полностью

Кит немного сдвинулся в сторону, чтобы он и Понч оставались скрытыми правой створкой двери и избежали немедленного обнаружения кем-либо изнутри. Они встали около скорчившихся фигур, высеченных на огромных бронзовых дверях, силовое поле мягко ныло в глубине разума Кита о том, что на него оказывает давление нечто твердое.

Кит проигнорировал нытье и внимательно всмотрелся в темноту, туда, откуда они с Пончем пришли, чтобы быть уверенным, что за ними не следует что-либо, способное разрушить силовое поле. Затем он повернулся и заглянул, очень осторожно, за край двери.

Несмотря на несколько ограниченное поле зрения, он сумел увидеть достаточно из того, что там находилось, чтобы затаить дыхание в изумлении. За дверью было огромное открытое пространство — замкнутое, подумал Кит от того, как звук отдавался там эхом, но с таким высоким потолком, что он даже не мог разглядеть его. Значительно ниже этой точки невыносимый ослепляющий свет в этом пространстве начинал уступать мраку.

Прямо перед ним раскинулась огромная яма, шириной более полукилометра, облицованная красным камнем, в ее стенках были высечены бесконечные площадки, подобные сиденьям — словно в амфитеатре, верхние места которого были заполнены множеством жутких слепых статуй с взглядами, обращенными вниз, к центральной сцене, они, казалось, наблюдали, хотя и не были способны это сделать. На трибунах амфитеатра находились сотни теней, таких, как те, которые Кит видел во тьме снаружи, возможно, даже тысячи их, все они, как и статуи, были увлечены тем, что происходило внизу в центре пещеры.

Ярость света, сосредоточенная там, должна была бы смыть эти тени, уничтожить их.

Центр амфитеатра был заполнен корчащимися хлыстами электрических разрядов, канатами и пеленой молний, целыми сверкающими завесами из них, такого Кит не видел с тех пор, как побывал в атмосфере Юпитера. Весь этот ужасный натиск сосредоточился на одной цели, набрасываясь снова и снова, как будто пытаясь стереть одну маленькую фигурку, которая стояла в одиночестве посреди всего этого, с поднятыми над ее головой руками, размахивающими из стороны в сторону. С каждым ударом молнии воздух разрывался раскатом грома, сокрушительной нескончаемой барабанной дробью. Понч, тоже заглянувший за край двери, прижался ближе к Киту, тихо рыча, а Кит крепко держался за него, так вместе они всматривались вниз в сердце этого буйства огня и разрушения, пытаясь понять, что происходит.

Всего на несколько мгновений молнии приостановились, и Кит смог рассмотреть, что стояло на дальней стороне всего этого, за маленькой фигуркой, которую мучили молнии.

Там была высокая фигура, темная, отчасти человеческая на данный момент, и обернутая в глубокий мрак, словно в плащ или саван — как бездна, в которую все на свете должно неизменно упасть и быть уничтоженным, холодная, как лед, как вакуум, ненавидящая свет, создавшая черную дыру, впрочем, кажущуюся отзывчивой и щедрой в сравнении с этим.

Одинокая Сила стояла там, смотря вниз на творение своих рук и довольная этим.

Мрак вокруг Нее рос, и от него распространялось все больше молний, ударявших вниз, в центр арены, в маленькую шатающуюся фигурку мальчика, который сейчас обернулся и снова закричал, корчась и падая на колени, сжимая голову, разрывая себя в безумной попытке быть где-либо в другом месте.

Но побег казался невозможным. Стоящий на коленях мальчик скорчился, бессильный, все раскачиваясь и раскачиваясь взад и вперед. Кит подумал в жалости и ужасе о легком покачивании, которое Дэррил совершал в классе, когда смотрел в книгу.

Несправедливость всего происходящего, немыслимая жестокость всего этого приводили Кита в ярость, тогда как переполняющее утомляющее давление в воздухе заставляло его ощущать себя все более обессиленным и усталым. Рядом с ним Понч не переставал рычать. Надеюсь, я смогу сделать хоть что-нибудь, подумал Кит. Но я не уверен, что должен что-то делать. Это не мое Испытание… и прямо сейчас моя работа — просто наблюдать.

Так что он сдерживался и наблюдал — хотя он становился все злее — пока Одинокая Сила хлестала маленькую припавшую к земле фигурку молниями, и Ее смех землетрясением грохотал по всем камням вокруг них. На трибунах пугающие тени шипели, и шептались, и волновались в веселье, а Кит стоял там и молчал, пока не почувствовал, что он просто не может больше молчать. Он начал вставать, чтобы крикнуть: Он не один!

Но Понч толкнул Кита в сторону, снова за дверь, и Кит тяжело сел. Понч поднес свой нос к уху Кита, холодный как обычно, когда он будил хозяина по утрам, и сказал: Его здесь нет.

Что?! воскликнул Кит.

Дэррил. Его здесь нет.

Но ты же утверждал, что его не было и в школе!

Запах изменился! Смотри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези