Читаем Волжские сказки полностью

— Что случилось с Настасьей Прекрасной? Не сбесилась ли? Двадцать лет служим, да такие поручения нам давала и никогда ничем не угрожала!

Еще не было и одиннадцати часов, как они поручение выполнили и принесли ей муку. Настасья растворила квашенку, и пока Коля спал, испекла пирог.

— Ну, Коля, иди к папаше и неси горячий пирог. Если он что скажет, ты ему брось пирог прямо в лицо.

И вот Коля приходит к царю — водяному дедушке, а тот садится завтракать. Коля и говорит:

— Ну, царь — водяной дедушка, я твое поручение выполнил и принес тебе горяченький пирожок к чайку!

— Молодец, Коля, только вижу: это сделал ты не своими руками!

— Ну все тебе не так да неладно! — взял да и бросил пирог в лицо царю. Пирог разлетелся на несколько частей, и упали на пол куски, и царь, как голодный волк, с полу собрал эти части пирога и сожрал.

А потом говорит:

— Ты вот к завтрашнему дню от моего дворца на семнадцать верст выкопай место для озера, а потом его наполни водой и пусти по нему морские корабли и легкие лодки. Посредине озера сделай хрустальный мост с золотыми перилами. И через каждые три сажени посади фруктовые деревья, чтобы одно дерево цвело, а на другом яблоки росли, яблоки не простые, а золотые, и под каждым деревом бил бы источник ключевой воды. Неравно я, старик, пойду и устану, так было бы чем мне напиться, чем умыться. А если не сделаешь, будет твоя голова висеть вот на этой частоколине.

Коля подумал: «Да разве все это возможно сделать за одну ночь?» Заплакал и пошел к своей Настасье Прекрасной, а она его встречает ласково, как и в первый раз:

— Пойдем обедать. Утро вечера мудренее, а мы с тобой будем поумнее, может быть дело и сделаем!..

После обеда вышли на крыльцо, задудела Настасья в дудочку — и налетело, выстроилось этих ребят втрое больше, чем в первый раз. Старший подходит:

— Что прикажете, Настасья Прекрасная?

Она повторила приказ царя — водяного дедушки и сказала:

— Ну марш на работу, а если вы только этого не сделаете, то я вас всех безмерно накажу. Только помните, когда будет хрустальный мост готов, то последний гвоздь заколотите до половины и оставьте молот обыкновенной тяжести.

Ребята полетели, спорят, ругаются промеж себя:

— Что такое? Не сбесилась ли наша Настасья Прекрасная? Не такие мы дела делали, но про наказанье она и не поминала.

Не прошло и часу времени, как старший прилетел и доложил, что все готово. Тогда она будит своего Колю и говорит:

— Ну, Коля, ты не скоро семнадцать верст пройдешь, время тебе идти, и ожидай там папашу.

И вот только Коля прошел весь мост, видит — последний гвоздь заколочен до половины и тут же лежит молот обыкновенной тяжести. Только взял молот в руки — и видит: царь — водяной дедушка несется на огненной колеснице. Коля ему и кричит:

— Царь — водяной дедушка, подожди ехать, мост еще не готов.

Но царь не остановился и подъехал к нему, а Коля в этот момент ударил молотом по гвоздю, и гвоздь ушел до отказа. Коля и говорит:

— Фу, как я устал.

Царь — водяной дедушка вышел из колесницы:

— Да, молодец Коля, но только я вижу: ты все это сделал не своими руками.

— Ну, старый черт, все тебе не так да не этак! — развернулся Коля и что было сил ударил его по носу. А царь — водяной дедушка усмехнулся и говорит:

— Полно, ты ведь молодой, тебе шутки да балушки, а ведь я старик, мне не до баловства!

— Какие тут шутки, я думал тебя убить, а ты принимаешь за шутки!

Царь — водяной дедушка говорит:

— Ну садись в колесницу, поедем завтракать!

Не успели они сесть, как очутились около дворца.

Когда Коля позавтракал и отдохнул, царь ему говорит:

— Теперь ты должен к завтрашнему утру объездить моего любимого коня, который находится в подземелье за двенадцатью чугунными дверями и прикован к двенадцати большим столбам на тяжелых цепях.

Коля подумал: «Раз уж первые задачи выполнены, а коня объездить — пара пустяков»,— и пошел такой радостный и веселый к своей Настасье Прекрасной. Она его встречает и говорит:

— Что ты сегодня идешь веселый и радостный: или папаша тебе не дал работы, или дал дело маленькое?

— Дал, да нетрудное! — и Коля объяснил, что приказал ему сделать царь — водяной дедушка.

Настасья говорит ему:

— Вот сегодня бы тебе можно и поплакать. Те задачи — не задачи, а вот это-то задача. На, возьми три иголки, иди в мои кузнечные цеха и заставь в первом цеху сковать плетку в сто пудов, во втором цеху уздечку в триста пудов, а в третьем цеху седло в шестьсот пудов.

Когда пришел Коля в кузнечные цеха, мастера ему и говорят:

— Что ты — с ума сошел? Разве можно из иглы такие вещи сделать? — и его чуть ли не в шею вытолкали.

Он тут обиделся, пришел и рассказал все Настасье Прекрасной. Она сама пошла с ним в кузнечные цеха и говорит:

— Почему вы обижаете моего главного доверенного и не делаете то, что он вам приказал?

— Да разве, — говорят, — можно сделать из иглы такие вещи? И как это сделать?

— Да очень просто. Берите иголку, зажмите щипцами и куйте, и получится кусок стали, а из этой стали вы сделаете вещь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки