Читаем Волжские сказки полностью

Кончился пир, поблагодарил Иван снова тестюшку и пошел с Аннушкой домой. А бурачок поставил на пыльник.

Царь стал жить весело и не мог налюбоваться на старших зятьев.

А над Иваном насмехался, а также и над Аннушкой, что выбрала себе такого несуразного мужа.

Прожили они так сколько-то времени, как вдруг соседнему царю стало известно, что в таком-то царстве имеется олень-золотые рога и свинка-золотая щетинка. И стал соседний царь этому царю завидовать! Решил идти на него войной, отнять его богатства. А когда подступил под его город, написал царю, отцу Аннушки, так:

— Если отдадите мне оленя-золотые рога и свинку-золотую щетинку — отойду. Не отдадите — не оставлю в вашем городе камня на камне.

Как только услыхал это царь, загрустил, запечалился, стал призывать все войска, а своих зятьев поставил главнокомандующими. Не хотел уступить соседнему царю своих богатств.

Стали бить из орудий. Иван проснулся и спрашивает:

— Что это значит?

— Если отдадите мне оленя-золотые рога и свинку-золотую щетинку — отойду. Не отдадите — не оставлю в вашем городе камня на камне.

Как ушла Анна горе горевать с отцом, так Иван из дома убрался, пропал неведомо куда. Достал он себе меч-кладенец, копье долгомерное, вышел в заповедные луга, крикнул коня — Сивку-Бурку. Конь бежит, земля дрожит, из ушей пламя, из ноздрей дым валит. Иван в правое ухо влез, в левое вылез, сделался таким сильным, могучим богатырем-красавцем — всем на удивление. Подтянул стремя потуже, заехал врагу в тыл. Как зачал крошить направо и налево: где скакнет — там улица, еще скакнет — там с переулочками.

Доложили царю:

— Какой-то нашелся богатырь, осаждает войска неприятеля.

И верно, видит царь: как богатырь-красавец промчится — так врагов видимо-невидимо ложится. От радости царь даже заплакал.

А Иван приехал в заповедные луга, коня своего отпустил на все четыре стороны и таким же красавцем вернулся домой, ударился на постель и заснул мертвым сном.

Видит царь — оплошали зятья... Все ж таки задал пир на весь мир и сказал Аннушке:

— Надо с такой радости позвать и мужа твоего.

Приходит Аннушка и видит: лежит на месте ее мужа богатырь. Прибежала она к отцу, схватила за руку, тащит. Царь идет за ней.

Приводит Аннушка царя:

— Смотри-ка, тятенька, кто нас спас и все наше царство. Это мой муж Ваня!

Царь глазам своим не верит, даже не смеет будить Ивана. И дал приказ прекратить все пиршество. А сам стал ждать, пока проснется Иван.

Иван открыл глаза и видит перед собой тестя. Царь упал на колени перед ним и говорит:

— Дорогой Ваня, теперь я вижу, что ошибся. Пойдем со мной, куда я тебя поведу.

Иван не стал спорить, только взял с собой бурачок. Царь сажает Ивана на самое первое место, кланяется ему и говорит:

— Укажи место, где зятья должны сидеть, все будет по-твоему!

Иван велел посадить зятьев против себя. Сели они. Хоть неприятно им было, да виду не показывали.

Говорит царь:

— Спасибо тебе, дорогой зять Иван, что спас наше царство и всех нас. А зятьям своим прости обиды, и заживем мы по-хорошему.

— Нет, царь, мне это не нравится, — говорит Иван. — Как зятья и невестки насмехались надо мной, я терпел. Так пусть и они потерпят: пусть выпьют из этого бурачка по бокальчику...

Не смели зятья Ивану перечить. Налил он им по стаканчику. Морщились они, а все же выпили.

Иван спрашивает:

— Хороша ли бражка?

— Нет, дорогой свояк, очень кисла.

— Мне тоже терпеть было кисло, когда вы надо мной насмехались, — сказал Иван. — А ну говорите, не таите, за что купили свинку-золотую щетинку да оленя-золотые рога?

Видят зятья — пропало их дело; не стали запираться.

Тогда царь спрашивает Ивана:

— Скажи, чудный богатырь, какое наказание им дать? Все будет исполнено, как ты велишь.

— Пусть, — отвечает Иван, — идут они куда глаза глядят. А здесь им не место.

Сделали так, как порешил Иван. И зажил он со своей женой Аннушкой спокойно и счастливо.

ИВАНУШКА-ДУРАЧОК

Жили-были старик со старухой. И было у них три сына.

Старшие умные, а младший Иванушка-дурачок.

Раз в сенокосную пору вышли братья на свой луг и видят: трава потоптана, земля выбита.

Узнал об этом старик, рассердился. Велел сыновьям караулить и поймать лиходея.

В первую ночь караулить велел старшему сыну, да тот уснул под кустиком.

Во вторую караулил средний сын, но и он тоже уснул.

А в третью ночь караулил Иванушка-дурачок. Стал он, как стемнело, плетку плести да песенки петь. В полночь прибежала кобылица с двенадцатью жеребятами, и начали они траву топтать. Изловчился Иванушка-дурачок, вскочил на кобылицу и давай ее плеточкой хлестать. Взвилась кобылица выше леса и взмолилась:

— Отпусти меня, Иванушка, дам я тебе младшего жеребенка, он тебе счастье принесет...

— Ну ладно...

Свистнула кобылица. Прибежал горбатый жеребенок, шелудивый, облезлый, на одну ногу хром.

Разгневался Иванушка-дурачок, но кобылица его успокоила.

— Прикажи, Иванушка, что хочешь он тебе сделает.

— Я есть хочу.

Повернулся Горбунок к Иванушке левым ухом — вынул Иванушка белую скатерть. Расстелил на земле — появились на скатерти закуски и пироги.

Кобылица продолжает:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки