49
Ср. у блж. Феодорита, который, изъясняя Пс. 21:7, говорит: «“Подобно червю, малозначительным казался Я и соделался предметом осмеяния”. Иные же говорили, что под образом червя разумеется и рождение от Девы, потому что червь получает бытие не от совокупления. Но думаю, что здесь червем означается только уничижение» (Псалтирь с объяснением значения каждого стиха блаженного Феодорита, епископа Киррского. М., 1997. С. 96). Таким образом, христологическое объяснение указанного стиха Псалтири было известно и до преп. Максима. Сам преподобный отец сходное толкование этого стиха формулирует в «Вопросах и затруднениях», 157, где говорится: «Господь наш Иисус Христос по Своему к нам неизреченному человеколюбию и стал [словно] червь и называется так. Ибо как червь рождается без совокупления, так и Господь зачался бессеменно. Но вместе с тем [Он] как червь стал и приманкой для диавола, ибо тот, стремясь поглотить, словно червя, плоть, был пронзен Божеством. Но и для врагов [Он] есть червь, ибо для мудрого Он тотчас оказывается Премудростью, а для неразумного кривым. Но для нас [Он] становится червем, обличая и поедая нашу совесть»50
Ср.: «Супротивная сила не имеет возможности стать в общение с явно присутствующим Богом и перенести неприкрытое Его явление. Поэтому, чтобы требующему за нас выкуп можно было взять таковой, Божество сокрылось под завесой нашего естества, и враг, как жадная рыба, вместе с приманкой плоти проглотил крючок Божества, а таким образом, по водворении жизни на месте смерти и по явлении света на месте тьмы, уничтожилось представляющееся противоположным свету и жизни. Ибо нет возможности и тьме оставаться в присутствии света и быть смерти, когда действует жизнь»51
Схолия 22: «Потому что Господь, облачившись в немощь плоти, победил силу тирана; диавол же, обещавший Адаму достоинство божества, [не стал победителем]».52
Многие из мыслей, высказанных здесь преп. Максимом, повторяет Евфимий Зигабен, который, толкуя Пс. 21:7, ссылается на Дионисия Ареопагита, излагая его мнение так: «Господь назвал Себя53
В греческом тексте «Септуагинты» стоит слово επαύριον, что означает «завтра», «на завтрашний день». Синодальный перевод:54
Текст испорчен.55
Схолия 23: «Господь есть червь вследствие [Своего] бессемянного [рождения по] плоти (δια την ασπορον σάρκα); а [Он есть] Солнце вследствие заката во гроб (δια την δύσιν της ταφης), поэтому Слово, будучи по природе и сущности Светом и Богом, оказалось, как Человек, под землей».