Читаем Вопросы от читателей. 1-50. Qigod полностью

для чего живут глубокие старики,

которые абсолютно невменяемые, – безумные… ДЛЯ РАЗВИТИЯ ???)

…ОТЧЕГО СМЕРТЬ НЕ ЗАБИРАЕТ ИХ?......”


Ответ:

Приоритет молодых в сравнении старых больший. То есть, возможно, если придерживаться теории "перевоплощения" души, то та, что старика, невменяемая, как вы выразились попросту в "следующей" жизни так и продолжит свой длительный, монотонный путь к свету. молодой, как спринтер, которому нужно донести факел свободы, старик, как марафонец, которому нужно сделать тоже самое, только в другое, недоступное для спринтера место.

Я считаю, что так. Тело для СВЕТА ничто, но СВЕТ внутри тела ВСЁ. поэтому задачи разные стоят у каждого, и каждый должен исполнять её в соответствии случая. это сравнимо с тем, когда один всю жизнь копает огород, чтобы научиться сдержанности, терпеливости, выносливости, и т.д, потому как это его предназначение – сыскать эти утраченные качества в самом себе. а другой, пашет целые поля посредством техники, причём самой разнообразной. И если свет внутри каждого – это единое сущее ОДНОГО, то совсем неважно как это будет происходить. Смертью или даже геноцидом целой расы. В этом есть иной, более сакральный смысл. смерть для человека целая утрата, для СВЕТА – возможность непрерывного созидания. Аккурат планетарному, где каждая форма жизни переходит из одного состояния к другому. Вы сыщите аналогию, если обратите свой взор до космоса. Сравните звезду и комету, обе сгорают сияя во свет, но цикл жизни каждой совсем разный.

Иначе говоря: развитие вещь растяжимая. Физически, материально развиваться молодые могут, но в плане духовного нет. Вынужденная перезагрузка во имя будущего, вероятно так. Ибо нынешнее достигло апогея. Ибо “тело для СВЕТА ничто, но СВЕТ внутри тела ВСЁ.”

Вопрос 23

Эмоция одиночества определяет личность? Как интересно. Не могу не согласиться. Спасибо за размышления.


Ответ:

Та самая, что истинно ваша. Та самая, когда вы наедине с собой, без посторонних взглядов и влияния. Просто оно это состояние личности улетучивается, когда вы выходите на улицу, попадая под воздействие всяких форм, в лице обстоятельств, и даже самого бытия. Светофор, сигнал, заставивший обернуться, вздрогнув, чьё-то слово, мысль, – и все, вы снова потеснив, потеряли своё состояние родного чувства единения, но самим собой.

Вопрос 24

То, что в данный момент большим образом крадёт ваше внимание – какова цель? стать мной?


Ответ:

Нет, чтобы вы стали самим собой. На самом деле, в основном никто не крадёт ваше внимание, если это не намеренный жест, вы сами обращаете свое внимание на то, к чему вы слабы. Вы должны знать прежде как выглядит ваше настоящее Я, но не то, что даже могло быть сейчас, а то воистину первичное, когда вы не находитесь не под чьим влиянием, даже обстоятельств житейского плана А если вы непрестанно погружаетесь в быт, или другие дела, не ведая как выглядит эмоция одиночества, то вы априори и не могли знать, что есть истинно ваше, а что навязано самим обстоятельством.

Вопрос 25

Не ведая как выглядит эмоция одиночества – как ее увидеть?


Ответ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ответы на вопросы читателей

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература