Читаем Воробей полностью

Он обернулся, изучая меня своими пронзительными глазами, как будто пытался заглянуть под мои слова. Его челюсть напряглась. Так же, как и его кулак, сжимающий стакан с виски.

— Ты выглядишь… расстроенным, — прошептала я.

— Разве я обычно такой веселый? — он издевался.

— Обычно ты не такой несчастный. Просто пугающий, — парировала я, разглядывая синяк у него на лбу.

Его плечи откинулись назад, отчего он выглядел менее настороженным. Он наслаждался моими непримиримыми ответами. Перемена в выражении его лица усилила мою уверенность. Я стерла пространство между нами, прижав ладонь к его груди. Этот жест казался неестественным, но необходимым. Я привыкла мириться с плохим поведением за годы жизни с отцом, но в основном я просто хотела, чтобы он немного меньше ненавидел меня. В конце концов, он был нужен мне для этой работы.

— Плохой день в офисе? — пыталась я.

— Твое притворство оскорбляет меня, — спокойно сказал он. — Не надо делать вид, что тебе не все равно. У тебя уже есть моя кредитка.

— Не всех женщин интересуют только деньги, Трой. Особенно если деньги грязные, — уточнила я.

Я поняла, что назвала его по имени, и еще сильнее прижала ладонь к его твердой груди. Я не понимала, пыталась ли я успокоить его или себя. Как будто мы не были совсем чужими.

— Как ты зарабатываешь на жизнь? — спросила я, еще одно доказательство того, как мало я знала своего мужа.

— Деньгами, — ответил он. — Я их делаю.

— Что ты делаешь за эти деньги? — настаивала я.

— У меня есть продуктовый магазин, ресторан и несколько частных покерных заведений. Твой отец работает вышибалой в одном из них. Ты же знаешь всё это дерьмо.

— Продуктовый магазин в Дорчестере начал терять деньги еще до открытия. Покерные заведения маленькие, и люди всегда выигрывают там. Такими деньгами не платят за Мазерати и пентхаус размером с футбольное поле.

Он выгнул бровь, медленно оглядывая меня своими морозными детскими голубыми глазами.

— А ты сообразительная.

— Ты многого обо мне не знаешь, — прохрипел я.

— Одно я точно знаю, и это удерживает меня от того, чтобы излить тебе душу. Ты ненавидишь меня, рыжик.

— Я не испытываю к тебе ненависти, — мне потребовались все усилия, чтобы сказать это.

Потому что я ненавидела Троя Бреннана за то, что он женился на мне, посадил меня в клетку, завладел мной и приковал к своей мрачной жизни и судьбе только потому, что мог.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты ужасная лгунья? — его ноздри раздувались, но он сохранял хладнокровие.

Он притянул меня ближе, обхватив рукой за затылок, и его дыхание коснулось моего лица. Я, стоя на цыпочках, поднесла руку к его лицу, мое сердце забилось быстрее, когда я погладила его синяк. Дерзкий шаг, но я его боялась. Боялась, что его разочарование во мне возрастет и он отошлет меня обратно в спальню.

Страх — это тюрьма, и в тюрьме вы играете по другим правилам, чтобы выжить.

Трой скептически прищурился, глядя на меня. Воплощение безжалостности, его губы превратились в вызывающую ухмылку.

— Докажи, что ты не ненавидишь меня.

И я это сделала. Я наклонилась и нежно прижалась губами к его губам.

Я поцеловала его.

Я поцеловала мужа, которого так ненавидела. Вопреки разуму, вопреки логике, вопреки всему, что подсказывало мне сердце.

Я поцеловала его, потому что мне было от него что-то нужно. Работа. Шанс на счастье. Некоторая свобода.

Он схватил меня за подол ночной рубашки и в два больших шага толкнул к ближайшей стене, прижав к ней. Я ударилась спиной и выгнулась, чтобы успокоить боль, струящуюся по позвоночнику. Мое тело гудело от чего-то незнакомого. Желание пронзило меня изнутри, и я снова потерялась в его прикосновениях.

Его губы сердито искали мои, он взял меня за бедро и обернул его вокруг своей талии, поднимая меня с пола, только он и стена поддерживали мой вес. Его эрекция пульсировала под тканью костюмных брюк, и я сопротивлялась инстинктивному желанию прижаться к нему. Я подняла руки, чтобы коснуться его гладких волос, пробежав ладонями по его гладкой гриве.

Он был мошенником.

Преступником.

Убийцей.

И я была… очарована.

Если я оказалась запертой в его золотой клетке, то имею право наслаждаться преимуществами, которые она давала.

Я провела пальцами по его мускулистой груди, блуждая, исследуя, страстно желая. Когда мои руки скользнули вниз по его животу, он остановил меня, сжав мое узкое запястье своей огромной ладонью. Я вскрикнула, когда поняла почему.

— Осторожнее, рыжик, — простонал он мне в рот, вынимая мою руку из кобуры и ловя мою нижнюю губу своими ровными зубами.

Черт возьми. Я старалась не волноваться и не кричать. Я только что дотронулась до пистолета.

— Ох, — я собралась с мыслями, все еще раскрасневшись. — Так это был твой пистолет? Я думала, ты просто рад меня видеть.

Он от души рассмеялся и понес меня, крепко обхватив ногами, к кожаному дивану. Настойчивый, холодный летний дождь стучал в окна, но в гостиной было жарко и напряженно от того, что происходило между нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавицы Бостона

Охотник
Охотник

ХантерЯ не хотел снова попасть в неприятности, ясно?Но это случилось.Поэтому отец приговорил меня к шести месяцам целомудрия, трезвости и невыносимой скуки под присмотром самой занудной девушки в Бостоне – Сейлор Бреннан.Надоедливая недотрога должна нянчиться с моей задницей, пока я учусь, чтобы проложить себе путь в нефтяной компании моей семьи.Но она не знает, что еще одна тропинка, которую я собираюсь протоптать, лежит к ее сердцу.СейлорЯ не хотела наниматься нянькой, понятно?Но сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.Мне нужны связи и общественное признание, а Хантеру – воспитательница.Кроме того, что такое шесть месяцев?Я точно не влюблюсь в одного из самых красивых, харизматичных и богатых холостяков Бостона.Даже если придется потерять все, что у меня есть.

Л. Дж. Шэн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература