Читаем Восьмой Артефакт (СИ) полностью

— Ну-у, честно говоря, особенно нечего рассказывать. Про работу не могу: сам понимаешь, секретность! — Рассмеялась она. — А больше у меня в жизни ничего интересного и не происходит, работа, собственно, отнимает у меня восемьдесят процентов моего времени.

— А остальные двадцать? — Хитро улыбнулся он.

— Вот сегодня они заняты тобой. — Она лукаво посмотрела на него.

— Прекрасно, — странно сдавленным голосом проговорил Уилл, пристально смотря ей в глаза. Внезапно он наклонился и… поцеловал её.

Это было внезапно, но Гермиона ответила на поцелуй. Она даже не закрыла глаза и с удивлением подумала, что целуется в первый раз за последние полгода и… не чувствует ничего, кроме удивления от порыва Уилла.

Одной рукой, которая лежала на спинке её стула, он чуть приобнял Гермиону за шею и притянул к себе. Он целовался неспешно, и чувствовалась его неуверенность. Он несмело провёл рукой вниз по её плечу. Они разорвали поцелуй, она чуть откинулась от него. Уилл выглядел опьянённым и немного смущённым. Вся его бравая дерзость куда-то подевалась. Гермиона ободряюще ему улыбнулась. Блэр отвёл глаза, смешавшись, но затем повернулся к ней:

— Гермиона, я…

Внезапно перед ними возник патронус-олень, и голос Гарри Поттера проговорил:

— Уилл Блэр, немедленно явиться в отдел, срочный вызов.

Олень испарился, а Блэр, встряхнувшись, нервно выхватил из-за пазухи отрезвляющее зелье, залпом осушил пузырек.

— Чёрт, — пробормотал он, виновато посмотрев на неё, — извини, мне нужно срочно…

— Всё в порядке, Уилл, я понимаю. — Гермиона согласно кивнула.

Он медлил. Было видно, что ему очень не хочется уходить.

— Могу я хотя бы… Проводить тебя до камина?

Она кивнула и поднялась, дошли до камина, и Гермиона развернулась к Уиллу. На этот раз он был расстроен, грустен. Захотелось его пожалеть. Она улыбнулась и сказала:

— Уилл, не расстраивайся, всё в порядке! Давай встретимся в столовой в понедельник?

Он просиял.

— С удовольствием!

— До встречи, Уилл, спасибо за вечер! — Гермиона легко поцеловала его в щеку и вошла в камин.

Она вышла в своем доме, кинула сумочку на стол, прошла в спальню и сняла мантию, переоделась в домашнюю одежду. Гермиона жила в небольшом двухэтажном доме с отдельным входом в магловском Лондоне. Этот уютный дом ей помогли приобрести родители два года назад.

Грейнджер села в своё любимое кресло. Взгляд упал на пульт от телевизора, она взяла его и нажала на кнопку. Экран ожил. Шла какая-то развлекательная передача.

Уилл, оказывается, очень смелый парень, несмотря на свою юность. В голове возникли картинки, как он наклонился к ней и поцеловал. Она не закрыла глаза и видела, что он закрыл, когда целовал её. Она отвечала ему, пробуя на вкус его губы. Но почему, Мерлин милостивый, почему ничего?..

Такое ощущение, что это было самое обычное в мире дело — поцеловаться с парнем в первый раз. И даже больше того: лёгкое ощущение неправильности происходящего. Это было несколько ожидаемо, Гермиона видела, что Уилл явно к ней неравнодушен, хотя Гермиону удивило, что он так быстро решился. Неужели он так влюблён? Или это его тактика?

В любом случае, с огорчением думала она, поцелуй не пробудил в ней волнения. Она ожидала, что сейчас в ней что-то произойдёт, трепет, страсть, желание. Но ни-че-го. Почему так? Что ей мешает? Ведь Уилл — отличная кандидатура для неё. Он симпатичный, весёлый, дружелюбный и открытый парень. Да, он младше её на четыре года, но это мелочи. Ей даже нравилась его юношеская лёгкость и искренность.

Если у них будут отношения, интересно, кто будет в них главенствовать? В отношениях с Роном она, безусловно, была главной. Всё решала сама, всем руководила сама. Временами ей хотелось бы переложить на мужские плечи часть ответственности, будь то даже просто заказ столика в баре. Видит Мерлин, как ей иногда хотелось, чтобы Рон взял в свои руки решения каких-то бытовых проблем. И это она уже не говорит о глобальном!

Гермиона вздохнула. Интерес, которого она ждала, так и не возник к Уиллу. Она машинально следила за действиями на экране. Затем встала, подошла к кухонному бару. Где-то у неё была початая бутылка эльфийского вина. Завтра у неё выходной, и она собиралась проспать до обеда, а потом заглянуть к Джинни и Гарри. Она налила вино в бокал и вернулась в своё кресло.

Вино сразу ударило в голову. Запоздало Гермиона вспомнила, что ничего не ела после обеда.

Драко Малфой. Она сделала глоток вина. Он сегодня был необычайно мил, насколько это вообще можно сказать про такого человека, как он. Они почти не ссорились. И… Так мило с его стороны было позвать её на обед. Хотя это, скорее всего, произошло потому, что он был выбит из колеи атакой тёмного проклятия. Какую он выставил защиту! Это было так профессионально. Она иногда заходила на учения в отдел Гарри, наблюдая, как готовят авроров. Поставить такой щит не каждому опытному аврору было под силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература